Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instead engaging in these diversionary tactics " (Engels → Frans) :

If we take the rest who are low risk people and try diversionary tactics, diversionary methods through the justice system, if we try alternative methods to ensure that they pay back and engage in restitution with their victims and society, we will have a chance of building a safer, fairer society for all.

Si nous adoptons à l'égard du reste des délinquants à faible risque des mesures de déjudiciarisation dans le cadre du système de justice, si nous essayons d'autres méthodes pour veiller à ce qu'ils remboursent et s'engagent à une forme de restitution envers leurs victimes et la société, nous aurons une chance de bâtir une société plus sûre et plus juste pour tous.


I. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas the widespread abuse of these laws is well documented; whereas instead of protecting religious communities they have laid a blanket of fear over Pakistani society; whereas any attempts to reform the laws or their application have been stifled by threats and assassinations; whereas attempts to discuss these issue ...[+++]

I. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; qu'il est établi que ces lois sont souvent utilisées à tort; que, plutôt que de protéger les communautés religieuses, elles ont semé la peur au sein de la société pakistanaise; que les tentatives menées pour réformer les lois ou leur application ont été réprimées par des menaces et des assassinats; que les tentatives effectuées pour aborder ces problèmes dans les médias, en ligne ou autres, donnent souvent lieu à des menaces ou des cas ...[+++]


I. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas the widespread abuse of these laws is well documented; whereas instead of protecting religious communities they have laid a blanket of fear over Pakistani society; whereas any attempts to reform the laws or their application have been stifled by threats and assassinations; whereas attempts to discuss these issue ...[+++]

I. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; qu'il est établi que ces lois sont souvent utilisées à tort; que, plutôt que de protéger les communautés religieuses, elles ont semé la peur au sein de la société pakistanaise; que les tentatives menées pour réformer les lois ou leur application ont été réprimées par des menaces et des assassinats; que les tentatives effectuées pour aborder ces problèmes dans les médias, en ligne ou autres, donnent souvent lieu à des menaces ou des cas ...[+++]


I. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas the widespread abuse of these laws is well documented; whereas instead of protecting religious communities they have laid a blanket of fear over Pakistani society; whereas any attempts to reform the laws or their application have been stifled by threats and assassinations; whereas attempts to discuss these issue ...[+++]

I. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; qu'il est établi que ces lois sont souvent utilisées à tort; que, plutôt que de protéger les communautés religieuses, elles ont semé la peur au sein de la société pakistanaise; que les tentatives menées pour réformer les lois ou leur application ont été réprimées par des menaces et des assassinats; que les tentatives effectuées pour aborder ces problèmes dans les médias, en ligne ou autres, donnent souvent lieu à des menaces ou des cas ...[+++]


Instead of engaging in these diversionary tactics or hiding its head in the sand, will the government put aside its laissez-faire and do-nothing ideology and move immediately to improve the aid package for the manufacturing and forestry industries, as urged by everyone in Quebec?

Au lieu de tenter des diversions et de jouer à l'autruche, le gouvernement va-t-il abandonner son idéologie du laisser-faire et du « rien-faire » et bonifier maintenant le plan d'aide aux secteurs manufacturier et forestier, comme tout le monde le demande au Québec?


So instead of resorting to empty rhetoric with endless mentions of “the nation”, and instead of using diversionary tactics for essentially partisan purposes, which result in no one taking responsibility for anything, the Bloc should be more concerned with the quality of French language teaching in Quebec.

Donc, au lieu de ce discours creux qui invoque la « nation » à tort et à travers, ou au lieu encore de mettre de l'avant des mesures de diversion dont les objectifs se révèlent essentiellement partisans et qui, aussi, ne responsabilisent personne en rien, le Bloc devrait se soucier et se préoccuper davantage de la qualité de l'enseignement du français au Québec.


I think it is a diversionary tactic in some measure but I cannot help but mention, with respect to the lost Canadians, that while the previous government was in office for 13 years, and while he was there as a parliamentary secretary and chair of the committee, none of these problems he raised were addressed.

Je pense que c'est une manoeuvre de diversion. Toutefois, je ne peux m'empêcher de mentionner, concernant les personnes qui ont perdu la citoyenneté canadienne, que, durant les 13 années du règne du gouvernement précédent et pendant que le député était secrétaire parlementaire et président du comité, aucun des problèmes qu'il a soulevés n'a été abordé.


That frankly is unacceptable (1625) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, this is a curious debate we are having today because I believe it is a diversionary tactic along with so much else the government is doing these days.

En toute franchise, c'est inacceptable (1625) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est un étrange débat que celui que nous avons aujourd'hui, car je crois qu'il relève de la tactique de diversion comme tant d'autres choses que fait le gouvernement ces jours-ci.


I therefore believe that, as regards this issue, instead of talking about tactics, it would be infinitely preferable to talk about political convictions and the will to back up these convictions.

Donc, je crois qu’en la matière, au lieu de parler de tactiques, il est de loin préférable de parler de convictions politiques et de volonté à l’appui de ces convictions.


I therefore believe that, as regards this issue, instead of talking about tactics, it would be infinitely preferable to talk about political convictions and the will to back up these convictions.

Donc, je crois qu’en la matière, au lieu de parler de tactiques, il est de loin préférable de parler de convictions politiques et de volonté à l’appui de ces convictions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instead engaging in these diversionary tactics' ->

Date index: 2024-11-04
w