Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «try diversionary tactics » (Anglais → Français) :

If we take the rest who are low risk people and try diversionary tactics, diversionary methods through the justice system, if we try alternative methods to ensure that they pay back and engage in restitution with their victims and society, we will have a chance of building a safer, fairer society for all.

Si nous adoptons à l'égard du reste des délinquants à faible risque des mesures de déjudiciarisation dans le cadre du système de justice, si nous essayons d'autres méthodes pour veiller à ce qu'ils remboursent et s'engagent à une forme de restitution envers leurs victimes et la société, nous aurons une chance de bâtir une société plus sûre et plus juste pour tous.


Reform members are showing their lack of credibility, their lack of respect for the House and for Canadians by keeping quiet on this and trying to have some diversionary tactic which does not stand up to examination.

Le Parti réformiste a montré son manque de crédibilité et son manque de respect pour la Chambre et pour les Canadiens en gardant le silence sur cette question et en ayant recours à une tactique de diversion qui ne résiste pas à l'examen.


So we find that this emphasis on open data and trying to give the impression that, some time in the future, information will be available by default is really a bit of a diversionary tactic, because nothing could be further from the truth.

J'estime donc que cette insistance sur les données ouvertes et tout ce qu'on fait pour donner l'impression qu'un jour les renseignements seront disponibles par défaut est une manoeuvre de diversion, car nous sommes très loin de la réalité.


This is a diversionary tactic, and that is what my colleague tried to express in his motion.

C'est une manoeuvre de diversion et c'est ce que mon collègue a essayé d'exprimer dans le texte de sa motion.


If the government is once again trying to hide behind a disguise, or use the diversionary tactic of the RCMP Public Complaints Commission, which reports to the Solicitor General, whoever he or she happens to be on that day, and also reports to the Commissioner of the RCMP, how will that result shed light on the conduct of officials in the Prime Minister's Office?

Si le gouvernement tente une fois de plus de masquer les faits ou de faire diversion en utilisant la Commission des plaintes du public contre la GRC, qui présentera son rapport au solliciteur général, et nous ne savons pas encore qui ce sera, et qui fait également rapport au commissaire de la GRC, comment pourrons-nous faire la lumière sur la conduite du personnel du cabinet du premier ministre?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'try diversionary tactics' ->

Date index: 2024-12-12
w