Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatives are too narrowly focused " (Engels → Frans) :

Employability measures should not be focused too narrowly on benefit claimants, as this excludes many women who may want work but are not registered as unemployed.

Les mesures d'insertion professionnelle ne devraient pas se concentrer trop exclusivement sur les bénéficiaires de prestations de chômage, car une telle démarche exclut les femmes qui pourraient souhaiter travailler sans pour autant être inscrites comme chômeuses.


This was particularly the case of this Commission, with the strong focus given to youth employment, and notably the focus on rolling out the Youth Guarantee through the frontloading of the Youth Employment Initiative in 2015 and more recently in 2016 the New Skills Agenda for Europe.Too often, it is not obvious to the beneficiaries of EU action where the support came from: policies and action that have been initiated at EU level or ...[+++]

C’est en particulier le cas de l’actuelle Commission, qui accorde une attention toute particulière à l’emploi des jeunes, et notamment au déploiement de la garantie pour la jeunesse en concentrant en début de période, en 2015, le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, plus récemment, en lançant, en 2016, la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe.Trop souvent, l’origine du soutien accordé n’apparaît pas clairement aux yeux des bénéficiaires de l’action de l’UE: les politiques et mesures engagées au niveau de l’UE ou bénéficiant de l’aide financière de l’UE donnent souvent des résultats remarquables ma ...[+++]


A deep and comprehensive FTA would promote the diversification of trade and investment relations between the EU and Russia, which currently are too narrowly focused on the energy sector.

Un accord de libre-échange approfondi et global encouragerait la diversification des relations commerciales et en matière d'investissements entre l'UE et la Russie, qui, actuellement, sont trop limitées au secteur énergétique.


While I agree with the content of the Verts/ALE amendments and the commitment to reducing greenhouse gas emissions by 30% by 2020, I believe that the amendment was too narrowly focused and I abstained from the vote on that particular amendment.

Bien que je sois d’accord avec le contenu des amendements des Verts/ALE et l’engagement de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 30 % d’ici à 2020, je pense que l’amendement était trop strictement focalisé et je me suis abstenu de voter sur cet amendement en particulier.


While I agree with the content of the Verts/ALE amendments and the commitment to reducing greenhouse gas emissions by 30% by 2020, I believe that the amendment was too narrowly focused and I abstained from the vote on that particular amendment.

Bien que je sois d’accord avec le contenu des amendements des Verts/ALE et l’engagement de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 30 % d’ici à 2020, je pense que l’amendement était trop strictement focalisé et je me suis abstenu de voter sur cet amendement en particulier.


Post-doctoral opportunities still tend to be neglected or too narrowly focused.

Les possibilités au niveau post-doctoral tendent encore à être négligées ou trop étroitement spécialisées.


If better regulation initiatives are too narrowly focused at national level they risk increasing the 'divide' between domestic and "foreign" enterprises instead of contributing to the functioning of the Internal Market.

Si les initiatives pour améliorer la réglementation sont trop braquées sur le plan national, elles risquent d'aggraver la fracture entre les entreprises nationales et étrangères au lieu de contribuer au fonctionnement du Marché intérieur.


When we deal with the Darfur issue, it is important not to focus too narrowly, but to remember that the most widely diverse rebel groups from the Sudan, Chad and the Central African Republic are operating there in addition to the local armed forces on both sides.

Lorsqu’on évoque la question du Darfour, il est important de ne pas avoir un regard trop étroit. Il faut se rappeler que les groupes rebelles les plus divers du Soudan, du Tchad et de République centrafricaine sont actifs là-bas en plus des forces armées locales des deux côtés.


The thematic strategy on air pollution focuses too narrowly on costs and too little on the health benefits and the opportunities which a more ambitious approach could offer.

La STPA se concentre trop sur les coûts et trop peu sur les avantages pour la santé ou sur le potentiel que peut proposer une approche plus ambitieuse.


12. considers that the general approach of the Commission and Eurostat offers a low political profile and its content focuses too narrowly on technical aspects. It therefore proposes that a wide-ranging and in-depth debate on classification be launched among the present Member States, with the full involvement of the European Parliament, which is directly implicated in the codecision procedure, and the national statistical bodies;

12. pointe le manque d'ambition politique de l'approche adoptée par la Commission et par Eurostat, qu'il qualifie de texte purement technique; il propose par conséquent de lancer entre les États membres actuels un vaste débat approfondi sur la classification NUTS, en y associant pleinement le Parlement européen, directement impliqué dans la procédure de codécision, ainsi que les instituts statistiques nationaux;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiatives are too narrowly focused' ->

Date index: 2021-01-20
w