Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ineffective precisely because most » (Anglais → Français) :

For instance, there are two frequent conditions linked with ineffective treatment because mostly it is not recurrence; it is simply ineffective treatment; the balloon is not enough.

Par exemple, deux problèmes sont souvent liés au traitement inefficace. En général, ce n'est pas la rechute qui est en cause, mais le traitement inefficace et l'insuffisance du ballonnet.


Some say that criminals are unlikely to be deterred, as they are already aware of existing minimum sentences but simply believe that they will not be caught (56) Somewhat contradictorily, others say that tougher penalties are ineffective precisely because most criminals are not likely to become aware of changes in the law (57)

Certains disent qu’il est peu vraisemblable que les criminels soient dissuadés de commettre des crimes, puisqu’ils sont déjà conscients des peines existantes et qu’ils croient simplement qu’ils ne se feront pas prendre(56). De manière quelque peu contradictoire, d’autres affirment que les peines plus sévères sont inefficaces précisément parce qu’il est improbable que la plupart des criminels prennent connaissance des modifications de la loi(57).


It is precisely because most people understand it to be something more that some same-sex couples wish to be included, and should be included, in the institution of marriage.

La plupart des gens comprennent qu'il va bien au-delà des conséquences juridiques et c'est la raison pour laquelle les couples homosexuels souhaitent qu'on les inclue, et pour laquelle on devrait les inclure, dans l'institution du mariage.


This territorial limitation is not justified and could make the right to remedies ineffective, as very often, the complainant is likely to introduce an action precisely because he is not granted access to the Schengen territory.

Cette restriction territoriale ne se justifie pas et pourrait rendre inopérant le droit d'exercer des voies de recours étant donné que, très souvent, le plaignant est amené à intenter une action en justice du fait même qu'il n'obtient pas l'accès au territoire Schengen.


Because those of us who come from the women’s movement know that to fragment the movement, to disintegrate it, to break it into tiny pieces, is ineffective, that the most effective way is to work together, because united we are stronger. Dividing resources is of no use whatsoever, except to weaken the women’s movement.

Parce que celles qui font partie, comme moi, du mouvement des femmes savent qu’il n’est pas efficace de fragmenter le mouvement, de le désagréger, de le décomposer, de le pulvériser; le plus efficace, c’est de travailler ensemble car, ensemble, nous sommes plus fortes.


Precisely because of recognition of the limits and ineffectiveness of the traditional practice of tied aid, which has not succeeded in ending the main problems facing the people of developing countries, the debate is now focusing on the alternative of untying aid, and on the need to know if this will increase its effectiveness.

Devant précisément les limites et l'inefficacité des modalités classiques de l'aide liée, qui n'a pas permis de surmonter les principaux problèmes auxquels doivent faire face les populations des pays en développement, le débat porte désormais sur l'alternative qu'offre l'aide non liée et sur la nécessité de savoir si ce déliement renforcerait l'efficacité de l'aide.


Contrary to the Commission's assertion that most causes of global inequality are unrelated to globalisation, the widening gap between the rich and the poor has developed precisely because unregulated markets and free capital mobility have tended to favour the countries, companies and individuals most able to harness these forces for their own benefit, at the expense of those with fewer resources or less political and economic influence.

Contrairement aux affirmations de la Commission selon lesquelles la plupart des causes d'inégalité dans le monde sont étrangères à la mondialisation, le fossé entre les riches et les pauvres s'est précisément creusé parce que les marchés non régulés et la mobilité des capitaux ont favorisé les pays, les entreprises et les individus les plus à même d'exploiter ces forces à leur propre avantage, au détriment de ceux disposant de moins de ressources ou d'une moindre influence politique et économique.


It is precisely because asbestos is one of the most hazardous materials to work with that the most harmful types of it have been banned in almost every country in the world.

C’est justement parce que l’amiante est une des substances les plus dangereuses au travail que ses variétés les plus nocives sont à présent interdites dans presque tous les pays du monde.


So we end up with two levels of government that, in a way, pursue ineffective policies, precisely because these policies overlap and cancel each other out.

Alors, on se retrouve avec deux ordres de gouvernement qui, d'une certaine façon, poursuivent des politiques qui sont inefficaces, justement parce que ces politiques se chevauchent, s'opposent, s'annulent dans le fond.


They have taken this course precisely because most of them have hitherto been reluctant to assume the full obligations of membership, not because they would be economically incapable of doing so/.

Ils ont choisi cette voie précisément parce que la plupart d'entre eux ne sont pas disposés jusqu'ici à assumer toutes les obligations qui incombent aux membres, et non pas parce que, sur le plan économique, ils ne sont pas en mesure d'adhérer à la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ineffective precisely because most' ->

Date index: 2025-04-05
w