Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry can sometimes seem self-defeating " (Engels → Frans) :

Too much emphasis is placed on debt reduction through sometimes self-defeating fiscal consolidation rather than the more fruitful measure to increase GDP growth.

L’on se focalise trop sur la réduction de la dette, parfois au prix d’un assainissement contreproductif des finances publiques plutôt qu’en recourant à des mesures plus fructueuses pour augmenter la croissance du PIB.


Not only in the mining industry but in any business venture, corporate executives sometimes seem less interested in the merits of workplace safety and simply in the pursuit of profit. This is a very dangerous situation that can exist.

Non seulement dans l'industrie minière, mais dans toute entreprise, les dirigeants de sociétés paraissent parfois moins intéressés aux avantages de la sécurité sur les lieux de travail qu'à la réalisation de bénéfices, ce qui crée une situation très dangereuse.


Measures to control industrial effluents into sea water in sparsely peripheral areas with very low concentrations of industry can sometimes seem self-defeating from an environmental point of view, since preventive measures may cause worse – but unregulated – environmental damage than that which the rules are designed to obviate.

des mesures visant à contrôler les dégagements industriels dans la mer, dans des zones périphériques peu peuplées et à très faible concentration industrielle, peuvent parfois être intrinsèquement improductives d'un point de vue écologique, des mesures de prévention étant susceptibles de provoquer des dommages pires, mais non réglementés, que ceux que la réglementation est supposée éviter;


I know that the United Kingdom is a strangely insular place, and it is true that even its Government is too frightened to face up to nationalists and xenophobes and has insisted on asserting self-defeating opt-outs from key areas of European unity, sometimes pushing Britain to the margins.

Je sais que le Royaume-Uni est un pays étrangement insulaire, et il est vrai que son gouvernement, effrayé à l'idée d'affronter les nationalistes et les xénophobes, a insisté pour revendiquer des clauses d'exemption allant à l'encontre du but recherché dans des domaines clés de l'unité européenne, ce qui a parfois pour effet de pousser la Grande-Bretagne en marge.


It would seem to me that any self-employed person who's in the cultural industry, for instance.It seems to me that if you're limiting it to artists.Obviously, this committee can determine that, but I do think it's an interesting thing.

Il me semble que tout travailleur autonome oeuvrant dans l'industrie culturelle, par exemple.Il me semble que si vous limitez la discussion aux artistes.Le comité pourra, bien sûr, déterminer les paramètres, mais je trouve le sujet intéressant.


Explaining electoral fraud as the result of cultural differences seems both far-fetched and self-defeating.

Expliquer la fraude électorale comme une conséquence de différences culturelles semble à la fois tiré par les cheveux et constitue un aveu d’échec.


The German delegation referred to a self-assessment report from the EAMA , which seemed to indicate that the industry might not meet the targets set for 2008.

La délégation allemande a évoqué un rapport d'auto-évaluation de l'ACEA , qui semble indiquer que ce secteur pourrait ne pas respecter les objectifs fixés pour 2008.


But, as we know, what seems self-evident sometimes still needs reasserting, for all the existing Member States and for those that want to join us, because democracy and respect for citizens’ rights are never won once and for all, but need to be fought for and defended again and again.

Mais comme on le sait, il est nécessaire de réaffirmer quelque fois des évidences, pour tous les États membres actuels et pour tous ceux qui veulent nous rejoindre, parce que la démocratie et le respect des droits des citoyens ne sont jamais définitivement acquis, qu'il faut toujours les conquérir et toujours les défendre.


It would therefore seem that the barriers erected by Japan are intended to protect the Japanese processing industry rather than to ensure self-sufficiency in food, which is the official reason given; - high technology, in particular the telecommunications and construction sectors.

Il apparaît dès lors que les obstacles japonais visent plutôt à protéger l'industrie transformatrice qu'à assurer - comme cela est présenté officiellement - une auto- suffisance en matière alimentaire; - au domaine de la haute-technologie, notamment aux secteurs des télécommunications et de la construction/.


It would therefore seem that the barriers erected by Japan are intended to protect the Japanese processing industry rather than to ensure self-sufficiency in food, which is the official reason given; - 5 - (ii) high technology, in particular the telecommunications and construction sectors.

Il apparaît dès lors que les obstacles japonais visent plutôt à protéger l'industrie transformatrice qu'à assurer - comme cela est présenté officiellement - une auto-suffisance en matière alimentaire; - au domaine de la haute-technologie, notamment aux secteurs des télécommunications et de la construction.


w