Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "independence our courts and imposes his ideological " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, Canadians wonder why the Prime Minister attacks the independence of our courts and imposes his ideological cuts on the most vulnerable Canadians.

Monsieur le Président, les Canadiens se demandent pourquoi le premier ministre s'en prend à l'indépendance des tribunaux et impose ses compressions idéologiques aux plus vulnérables du pays.


B. whereas Alexei Navalny has consistently exposed massive corruption within the highest levels of the Russian state apparatus; whereas his first court verdict imposing a five-year sentence on him in July 2013 was seen as political; whereas he was placed under house arrest for two months in February 2014, and was fitted with an electronic bracelet to monitor his activities in March 2014;

B. considérant qu'Alexeï Navalny n'a cessé de dénoncer la corruption généralisée qui gangrène les plus hautes sphères de l'appareil d'État russe; que sa première condamnation à cinq ans d'emprisonnement prononcée en juillet 2013 a été perçue comme une manœuvre politique; qu'il a été assigné à résidence en février 2014 pour une durée de deux mois et qu'en mars 2014, il a été obligé de porter un bracelet électronique permettant de surveiller ses activités;


B. whereas Alexey Navalny has consistently exposed massive corruption within the highest levels of the Russian state apparatus; whereas his first court verdict imposing a five-year sentence on him in July 2013 was seen as political; whereas he was placed under house arrest for two months in February 2014, and was fitted with an electronic bracelet to monitor his activities in March 2014;

B. considérant qu'Alexeï Navalny n'a cessé de dénoncer la corruption généralisée qui gangrène les plus hautes sphères de l'appareil d'État russe; que sa première condamnation à cinq ans d'emprisonnement prononcée en juillet 2013 a été perçue comme une manœuvre politique; qu'il a été assigné à résidence en février 2014 pour une durée de deux mois et qu'en mars 2014, il a été obligé de porter un bracelet électronique permettant de surveiller ses activités;


Firstly, in Advocate General Mazák’s opinion, the General Court erred by merely finding, in an abstract manner, that the trustee, B., lacked independence vis-à-vis Editis, rather than showing concretely how that alleged lack of independence was liable to affect his assessment of the qualities of Wendel as purchaser of the assets of Editis.

Premièrement, selon l’avocat général Mazák, le Tribunal a commis une erreur en se bornant à constater, de façon abstraite, que le mandataire, B., manquait d’indépendance vis-à-vis d’Editis, au lieu de montrer concrètement en quoi ce manque d’indépendance allégué pouvait affecter son évaluation des qualités de Wendel en tant qu’acquéreur des actifs d’Editis.


For this reason, it is essential that we put a stop to his plans quickly, for the sake of his own population, but also for the sake of populations of other nations which he is attempting to buy or blackmail with his oil wealth, in order to impose his ideology on them.

C’est pourquoi il est indispensable que nous mettions un terme rapide à ses plans, pour le bien de sa propre population, mais aussi pour le bien des populations d’autres nations qu’il tente d’acheter ou de faire chanter avec sa manne pétrolière pour leur imposer son idéologie.


Of his experience with the Netherlands Court of Auditors, his national government and the European Parliament, I would stress his commitment to overseeing the legality of public procurement processes and his determination in combating fraud and corruption, as well as his guarantees of responsibility, independence and suitability in the decision-making processes of the Court of Auditors.

De son expérience à la Cour des comptes, au gouvernement des Pays-Bas et au Parlement européen, je souligne son engagement à surveiller la légalité des procédures de marchés publics et sa détermination à combattre la fraude et la corruption, ainsi qu’à garantir la responsabilité, l’indépendance et l’adéquation des processus de prise de décision de la Cour des comptes.


Of his experience with the Netherlands Court of Auditors, his national government and the European Parliament, I would stress his commitment to overseeing the legality of public procurement processes and his determination in combating fraud and corruption, as well as his guarantees of responsibility, independence and suitability in the decision-making processes of the Court of Auditors.

De son expérience à la Cour des comptes, au gouvernement des Pays-Bas et au Parlement européen, je souligne son engagement à surveiller la légalité des procédures de marchés publics et sa détermination à combattre la fraude et la corruption, ainsi qu’à garantir la responsabilité, l’indépendance et l’adéquation des processus de prise de décision de la Cour des comptes.


The Prime Minister, however, chose to impose his ideology at the expense of our farmers' well-being.

Le premier ministre, lui, a choisi d'imposer son idéologie, à l'encontre du bien-être de nos agriculteurs.


Here, in the context of a directive imposing precise positive obligations on the Member States, the effect of the possibility for Member States to verify whether a child aged 12, who arrives independently from the rest of his/her family, meets an integration condition is to preserve a limited margin of discretion for those States which is no different from that accorded to them by the European Court of Human Rights – i ...[+++]

En l’occurrence, dans le contexte d’une directive imposant aux États membres des obligations positives précises, la possibilité pour les États membres d’examiner si un enfant de plus de 12 ans, qui arrive indépendamment du reste de sa famille, satisfait à un critère d’intégration, maintient dans le chef de ces États une marge d’ ...[+++]


It is not a position of a country that has a Charter of Rights and Freedoms that guarantees freedom of speech and freedom of association, where the Supreme Court of Canada has recognized that there is an informal constitutional right if a province is to determine to separate how they separate and where issues around sovereignty and provincial rights, in particular, are constantly before our court, to deny somebody who has a particular ideological bent with regards to ...[+++]

Il n'est pas justifié, dans un pays où la Charte des droits et libertés reconnaît la liberté de parole et d'association, où la Cour suprême du Canada a reconnu qu'il existe dans la Constitution un droit implicite de fixer les modalités de la séparation d'une province, où les tribunaux sont constamment saisis de questions touchant à la souveraineté et aux droits des provinces, de refuser d'approuver la nomination d'un juge au motif qu'il manifeste, sur le plan idéologique ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'independence our courts and imposes his ideological' ->

Date index: 2022-11-15
w