Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incredibly costly very expensive indeed » (Anglais → Français) :

This system is very costly and is subject to very expensive and risky multi-forum litigation, often resulting in contradictory judgments.

Ce système, très coûteux, donne lieu à des litiges onéreux mettant en jeu plusieurs juridictions, avec les risques en découlant, et aboutit souvent à des décisions contradictoires.


However, according to PO, as regards the freight business, the value of the goodwill, reputation and market share of SeaFrance had declined significantly, notably on account of the frequent interruptions in service (strikes, etc.), the market’s awareness of SeaFrance’s difficulties and the lay-up of the freight vessel Nord Pas-de-Calais (to keep a vessel laid up would be very expensive, according to PO, which also points out that the laying-up of the vessels Cézanne and Renoir in the port of Dunkerque would cost at least EUR 1,09 m ...[+++]

Or, selon PO, en ce qui concerne l’activité fret, la valeur du fonds de commerce, la réputation et la part de marché de SeaFrance auraient régressé de façon significative du fait, notamment, des fréquentes interruptions de service (grèves, etc.), de la connaissance par le marché des difficultés de SeaFrance et du désarmement du navire fréteur Nord Pas-de-Calais (maintenir un navire désarmé coûterait cher selon PO, qui indique en outre que le désarmement des navires Cézanne et Renoir dans le port de Dunkerque coûterait au minimum 1,09 million EUR, voire 2,4 millions EUR).


They are incredibly costly, very expensive indeed, not only to the government, for what the government spends is ultimately the expense of the citizens.

Isoler et établir des zones coûte incroyablement cher, énormément d’argent. Pas seulement pour les autorités car ce que dépensent les autorités doit finalement être répercuté sur les citoyens.


Dementias are very expensive for society as a whole: according to the Dementia in Europe Yearbook (2008), the total direct and informal care costs of Alzheimer's disease and other dementias in 2005 amounted to €130 billion for the EU 27 region (€21 000 per patient/year); 56% of costs were generated by informal care[7].

La démence coûte très cher à la société dans son ensemble: selon le rapport Dementia in Europe Yearbook (2008) , le total des frais de prise en charge directe et informelle de la maladie d'Alzheimer et des autres démences en 2005 s'est élevé à 130 milliards d'euros dans l'UE-27 (21 000 euros par patient/an); 56 % des frais étaient imputables aux soins informels[7].


It was very expensive and it costs a lot of money because the Court’s work has been of epic proportions; ensuring complete respect for the rule of law in a country that has been devastated by a civil war is very difficult.

Cela a coûté très cher et cela coûte encore énormément car le travail du tribunal a pris des proportions épiques; veiller au plein respect de l’État de droit dans un pays dévasté par une guerre civile est très compliqué.


32. Notes that part of the production of electricity from renewable technologies, mainly photovoltaic, is still very expensive; encourages the Commission and Member States to promote measures to reduce the cost, mainly through research and development, and to draft incentives in such a way that improvement of technology and reduction in costs will continue;

32. fait remarquer qu'une partie de la production d'électricité à partir de technologies renouvelables, principalement photovoltaïques, demeure très onéreuse; encourage la Commission et les États membres à promouvoir des mesures de réduction des coûts principalement au moyen d'actions de recherche-développement et à instaurer des mesures de soutien permettant la poursuite des améliorations techniques et de la baisse des coûts;


It is nevertheless a very expensive symbolic gesture. The cost has been put at roughly EUR 9 million, with an additional EUR 400 000 to pay for transporting these vessels to the affected part of the Indian Ocean.

Néanmoins, ce geste symbolique est très coûteux puisqu’il a été estimé à environ 9 millions d’euros, avec une somme supplémentaire de 400 000 euros à payer pour acheminer ces bateaux vers les régions touchées de l’océan Indien.


With a very few exceptions, the Member States confirmed that the figures presented in the cost-benefit study[11] are indeed reflecting the total annual cost of producing rail transport statistics according to the Regulation 91/2003.

À de très rares exceptions près, les États membres ont confirmé que les chiffres présentés dans l’analyse coûts-bénéfices[11] reflètent effectivement le coût annuel total de production des statistiques du transport ferroviaire conformément au règlement n° 91/2003.


Concentration within the steel business is motivated not only by the need to obtain synergy benefits and cost reductions resulting from efficiency measures, but also to reach the financial critical size needed to be able to invest in the necessary, and very expensive, innovative technology.

La concentration dans la sidérurgie est motivée par le besoin non seulement d'obtenir des effets de synergie et des réductions de coûts par des mesures d'amélioration de l'efficacité, mais aussi d'atteindre la taille financière critique nécessaire pour pouvoir investir dans des technologies innovantes indispensables et très coûteuses.


The political agreement on the Community Patent will halve these costs and provide protection in 25 Member States - still more expensive than the US or Japan but very much better than the current situation.

L'accord politique sur le brevet communautaire aura pour effet de réduire de moitié ce coût et d'assurer une protection dans vingt-cinq États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incredibly costly very expensive indeed' ->

Date index: 2025-02-14
w