Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "income schemes which seems very bizarre " (Engels → Frans) :

Some Member States have a very poor take-up, so people are not getting their entitlements, and some also time-limit these income schemes, which seems very bizarre for something that is meant to be a safety net.

Dans certains États membres, ces systèmes sont mal implantés et les personnes n’obtiennent pas ce à quoi elles ont droit. Dans d’autres, l’aide au revenu est limitée dans le temps, ce qui est très étrange pour ce qui est censé représenter un filet de sécurité.


Countries which are classified by the World Bank as high-income or upper-middle income countries and have a Human Development Index (HDI) which is very high or high, have per capita income levels and economic development levels allowing them to attain higher levels of diversification without the scheme ...[+++]

Les pays qui sont classés par la Banque mondiale comme des pays à revenu élevé ou à revenu moyen supérieur et dont l'indice de développement humain (IDH) est élevé ou très élevé affichent des niveaux de revenu par habitant et des niveaux de développement économique qui leur permettent d'atteindre des degrés accrus de diversification sans les préférences tarifaires du schéma; il s'agit notamment des pays qui sont passés d'une économie centralisée à une économie de marché.


It is generally forgotten in this country that freedom of expression is a human right, which seems bizarre in a country in which the very notion of human rights seems to be utterly elastic and limitless.

On oublie généralement dans ce pays que cette liberté est un droit de la personne, ce qui semble curieux dans une contrée où la notion même de droit de la personne semble pratiquement illimitée.


If the government insists on proceeding with the objectives of this clause, as wrong-headed as some members may think they may be, it could do so by way of a separate, properly drafted bill dealing with its scheme for taxing income trusts to which the transition rules are central, which the government seemed to be prepared to do last December in any case and which a committee of the House endorsed earlier this year.

Si le gouvernement insiste pour aller de l’avant et mettre en oeuvre les objectifs de cet article, aussi malavisés que peuvent être ces articles, de l’avis de certains députés, il devrait s’y prendre au moyen d’un projet de loi distinct, rédigé convenablement, traitant du régime proposé pour imposer les fiducies de revenu, régime pour lequel les règles de transition sont essentielles, ce que le gouvernement semblait de toute manière disposé à accepter en décembre dernier, un comité de la Chambre l’ayant d’ailleurs approuvé au début de l’année.


It seems to me that all of us in the House should be fighting for those principles and those policies which will ensure that all Canadians have a decent retirement income scheme when that day comes for them.

Il me semble que nous tous à la Chambre devrions défendre ces principes et ces politiques qui garantiront à tous les Canadiens un régime de retraite suffisant quand le moment de la retraite sonnera pour eux.


This increase seems a very small thing when compared with the wealth of countries with a high income or with military spending worldwide, which amounts to USD 900 billion a year.

Cette hausse semble très minime comparée à la richesse de pays à hauts revenus ou qui font des dépenses militaires partout dans le monde, lesquelles s’élèvent à 900 milliards de dollars américains par an.


8. It seems strongly advisable to apply the pilot scheme only to small and medium-sized enterprises which are subject to corporate income tax.

8. Il semble hautement souhaitable de n’appliquer le système pilote qu’aux seules petites et moyennes entreprises soumises à l’impôt sur les sociétés.


At the same time, the same people will see in the papers or on certain television programs that some people in this country are fortunate enough to have tidy fortunes, and to, it would seem, not have to pay taxes or to be able to take advantage of some form of tax evasion scheme, like family trusts, like tax credits such as the research and development credit, which in some cases may be used for praiseworthy pursuits but in reality ...[+++]

En même temps, en lisant les journaux ou en regardant certaines émissions de télévision, cette personne va se rendre compte qu'il y a des gens dans ce pays qui ont le bonheur de posséder des fortunes appréciables et qui, semble-t-il, ne paient pas d'impôt ou bénéficent de différentes formes d'évasion fiscale, comme les fiducies familiales, comme certaines crédits d'impôt, tels ceux pour la recherche et le développement, pour certains objectifs qui sont, ma foi, louables mais qui, en pratique, sont des façons d'éviter l'impôt qui devrait être payé par tous les citoyens (1625) Le citoyen en question qui remplit actuellement son rapport d'impôt a peut-être en mémoire le rapport du vérificateur général, de l'année dernière, qui s'étonnait qu' ...[+++]


Second, and certainly a point of disappointment for me, there was no discussion of the targeting of OAS. It seems to me that if we are having a discussion about how we can better use resources to assist seniors, the fact that OAS is fully payable to individuals up to income of almost $70,000, meaning that a household with two seniors gets full OAS benefits up to $140,000 in income, it seems to me there is an opportunity there to claw that back and, at the ...[+++]

Deuxièmement, il n'y a eu aucune discussion concernant le ciblage de la SV. Si nous discutons de la façon de mieux utiliser les ressources pour aider les aînés, étant donné que la SV est payable en totalité aux personnes dont le revenu atteint près de 70 000 $, ce qui veut dire qu'un ménage de deux aînés ayant un revenu de près de 140 000 $ perçoit intégralement les prestations de SV, je pense qu'il est possible d'en récupérer une partie et de permettre au moins d'utiliser ces économies pour le SRG qui est, à mon avis, le programme le plus essentiel pour remédier à la pauvreté chez les aînés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'income schemes which seems very bizarre' ->

Date index: 2020-12-19
w