Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "income inequalities have risen " (Engels → Frans) :

It is notable that income inequality appears to have decreased (or at least remained stable) over the period 1995-2001 in all except the Nordic countries which have traditionally been characterised by low income inequality anyway.

Il est à noter que l'inégalité des revenus semble avoir diminué (ou pour le moins être resté stable) entre 1995 et 2001 sauf dans les pays nordiques qui, traditionnellement, présentent de toute façon, un éventail réduit de revenus.


While GDP and wealth have continued to increase overall, inequality has risen in Europe – as in other developed countries – since the mid-1980s.

Si le PIB et la richesse ont continué de croître dans l’ensemble, les inégalités augmentent, en Europe, comme dans d’autres pays développés, depuis le milieu des années 1980.


The number of jobless households, income inequality and long-term unemployment have all been reduced, but the number of working poor and the overall risk of poverty have not changed.

Si le nombre de ménages sans emploi, l’inégalité des revenus et le chômage de longue durée ont reculé, le nombre de travailleurs pauvres et le risque global de pauvreté n’ont pas diminué.


W. whereas income inequalities have risen, with the top 20 % earning 5,1 times as much as the bottom 20 % in 2012, this being another indicator of the increasing social divergences within and between Member States; whereas such a rise in inequality risks destabilising societies in Europe and as such has to be tackled by adopting growth-inducing measures in the field of employment and access to public knowledge and through the creation of quality employment;

W. considérant que les inégalités de revenus ont augmenté, les 20 % de la population pourvus des plus hauts revenus ayant gagné 5,1 fois plus que les 20 % de la population dotés des revenus les plus faibles en 2012, un autre signe de la fracture sociale croissante au sein des États membres et entre eux; qu'une telle hausse des inégalités risque d'entraîner un déséquilibre au sein des sociétés européennes et qu'il convient donc d'y remédier en adoptant des mesures favorisant la croissance dans le domaine de l'emploi et l'accès du plu ...[+++]


W. whereas income inequalities have risen, with the top 20 % earning 5.1 times as much as the bottom 20 % in 2012, this being another indicator of the increasing social divergences within and between Member States; whereas such a rise in inequality risks destabilising societies in Europe and as such has to be tackled by adopting growth‑inducing measures in the field of employment and access to public knowledge and through the creation of quality employment;

W. considérant que les inégalités de revenus ont augmenté, les 20 % de la population pourvus des plus hauts revenus ayant gagné 5,1 fois plus que les 20 % de la population dotés des revenus les plus faibles en 2012, un autre signe de la fracture sociale croissante au sein des États membres et entre eux; qu'une telle hausse des inégalités risque d'entraîner un déséquilibre au sein des sociétés européennes et qu'il convient donc d'y remédier en adoptant des mesures favorisant la croissance dans le domaine de l'emploi et l'accès du plus ...[+++]


Inequality || Ensure that lower income groups benefit equally from growth in national income in comparison with the higher income groups Could cover a comparison of population groups per income quintile and relative poverty || End discrimination and inequalities in public service delivery and economic life Could cover discrimination amongst others on the grounds of gender, ethnicity, sexual orientation, disability, national original and other status || Empowerment and inclusion of marginalised groups, including ethnic minorities, migr ...[+++]

Inégalités || Veiller à ce que les groupes à bas revenus bénéficient tout autant de la croissance du revenu national que les groupes à revenus plus élevés Pourrait inclure une comparaison des groupes de population par quintile de revenu et pauvreté relative || Mettre fin à la discrimination et aux inégalités dans les prestations des services publics et la vie économique Pourrait inclure la discrimination fondée entre autres sur le sexe, l’ethnicité, l’orientation sexuelle, ...[+++]


Housing prices have risen strongly, although in line with income developments, and the supply of housing is expected to adjust to recovering demand.

Les prix du logement ont fortement augmenté, quoique de manière conforme à l’évolution des revenus, et l'on s'attend à ce que l’offre de logements s’adapte à la reprise de la demande.


7. Points out that income inequalities have risen since 2000, with the ratio between the 20% richest and the 20% poorest having increased from 4.5:1 to 4.8:1 in 2006, reflecting a substantial increase in the concentration of wealth in the EU;

7. observe que les inégalités en matière de revenus se sont accentuées depuis 2000, le ratio entre les 20 % les plus riches de la population et les 20 % les plus pauvres ayant augmenté, passant de 4,5:1 à 4,8:1 en 2006, ce qui reflète une augmentation notable de la concentration des richesses dans l'UE;


Secondly, there is an initiative that goes further than just using the GDP when preparing the structural funds, but also includes the Gini coefficient as a measure of income inequality in the assessment – where there is disadvantage. These are things that you must now decide on if we are to have any chance of introducing them.

La seconde initiative concerne la prise en considération d’indicateurs complémentaires au simple PIB dans l’exercice de préparation des Fonds structurels en recourant, par exemple, au coefficient de Gini pour l’analyse des inégalités dans la distribution des revenus si désavantage il y a. Il convient de prendre dès à présent des décisions sur ces points si nous voulons avoir une chance de les mettre en œuvre.


4. Points out that income inequalities have risen since 2000, the ratio between the 20% richest and the 20% poorest increased from 4.5:1 to 4.8:1; recalls that after 2000 average real wage growth in the EU dropped to 0.7% in comparison with the 1.2% average growth of the period 1995-2000; stresses that since 2000 workers have transferred 33% of their productivity gains to employers;

4. observe que les inégalités en matière de revenus se sont accentuées depuis 2000, le ratio entre les 20 % les plus riches de la population et les 20 % les plus pauvres ayant augmenté, passant de 4,5 à 4,8; rappelle qu'après 2000, la croissance moyenne des salaires réels dans l'UE est tombée à 0,7 %, taux à comparer à la croissance moyenne de 1,2 % observée au cours de la période 1995-2000; souligne que depuis 2000, les travailleurs ont transféré 33 % de leurs gains de productivité aux employeurs;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'income inequalities have risen' ->

Date index: 2021-09-02
w