Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «improving trans-border infrastructure » (Anglais → Français) :

It should become a centre of competence on security questions, e.g. to develop with Member States a concept for a European computer attack alert system; to facilitate cross-pillar discussion; to improve trans-border co-operation.

Celle-ci devrait devenir un centre de compétences sur les questions de sécurité, par exemple pour mettre au point avec les États membres le schéma d'un système européen d'alerte informatique, faciliter les discussions «transpilier» et améliorer la coopération transfrontalière.


5. Underlines that the EU budget should focus on infrastructure projects that will deliver high European added value, by removing bottlenecks and building/improving trans-border infrastructure, as well as upgrading existing infrastructure, such as rail links, in order to develop the EU's internal market and improve the competitiveness of the EU as a whole; notes that in the context of the current international situation on the EU's Eastern borders, it is of particular importance to connect Member States in the EU transport network with European technical parameters, including European standard gauge, so they can better integrate into th ...[+++]

5. souligne que le budget de l'Union devrait s'axer sur des projets d'infrastructures porteurs d'une forte valeur ajoutée européenne en réduisant les goulets d'étranglement et en construisant/améliorant les infrastructures transfrontalières, ainsi qu'en modernisant les infrastructures existantes telles que les lignes ferroviaires, en vue de développer le marché intérieur de l'Union et de renforcer la compétitivité de l'Union en tant qu'entité; indique que dans le contexte de la situation internationale actuelle à la frontière orientale de l'Union, il est d'une importance particulière de connecter les États membres au ...[+++]


4. Stresses that the TEN-T programme, through investment in high European added value infrastructures, is essential to raise the competitiveness of the EU as a whole, by removing bottlenecks and building as well as improving trans-border infrastructure, such as rail links, within the internal market; and highlights that, in particular, the improving and upgrading of existing infrastructure projects contribute to more efficient investment by stimulating employment; underlines the role of the TEN-T programme for meeting the adaptation to climate change goal by ensuring the future sustainability of the EU transport networks, achieving eco ...[+++]

4. souligne que le programme RTE-T, grâce à des investissements dans les infrastructures européennes de haute valeur ajoutée, est essentiel pour accroître la compétitivité de l'Union européenne dans son ensemble, en créant les infrastructures manquantes et en supprimant les goulets d'étranglement ainsi qu'en construisant et en améliorant les infrastructures transfrontalières, comme les liaisons ferroviaires, dans le marché intérieur; souligne également que l'amélioration et la modernisation des projets d'infrastructure existants, en particulier, contribuent à une efficacité accrue des investissements en stimulant l'emploi; insiste sur ...[+++]


Infrastructure planning within the framework of the trans-European transport network (TEN-T) and structural funds is improving the comprehensive infrastructure network that Europe needs in order to operate in an area without internal borders and face the challenges of globalisation.

La planification des infrastructures, dans le contexte du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) et des Fonds structurels, améliore le réseau global d'infrastructures dont l'Europe a besoin pour fonctionner dans une zone sans frontières intérieures et relever les défis de la mondialisation.


Delays which are due to the larger difficulties in terms of planning, co-ordination and financing in implementing trans-European cross-border infrastructure, as well as to the limited political interest for these projects as compared to purely national ones.

Ces délais sont dus au fait que la mise en oeuvre de ces projets d'infrastructures transfrontalières transeuropéennes soulèvent davantage de difficultés en termes de planification, de coordination et de financement, et qu'ils suscitent un intérêt politique plus limité que les projets purement nationaux.


20. Stresses that infrastructures can be an essential element of Sustainable Development if they comply with environmental and social guidelines and calls on the Commission to ensure that Strategic Environmental Assessments and Environmental Impact Assessments are undertaken and made publicly available for every programme and project receiving EU financial support, in particular the EU-Africa Partnership on Infrastructure proposed by the Commission in its Communication to the Council and the European Parliament (COM(2006)0376 ), which will provide support f ...[+++]

20. souligne que les infrastructures peuvent être un élément essentiel du développement durable si elles sont conformes aux orientations environnementales et sociales, et invite la Commission à veiller à ce que des évaluations environnementales stratégiques et des évaluations d'impact environnemental soient effectuées et rendues accessibles au public pour chaque programme ou projet bénéficiant d'un soutien financier communautaire, en particulier pour le partenariat euro-africain en matière d'infrastructures, tel que proposé par la Commission dans sa communication au Conseil et au Parlement européen (COM(2006)0376 ), partenariat qui fourn ...[+++]


20. Stresses that infrastructures can be an essential element of Sustainable Development if they comply with environmental and social guidelines and calls on the Commission to ensure that Strategic Environmental Assessments and Environmental Impact Assessments are undertaken and made publicly available for every programme and project receiving EU financial support, in particular the EU-Africa Partnership on Infrastructure proposed by the Commission in its Communication to the Council and the European Parliament (COM(2006)0376), which will provide support f ...[+++]

20. souligne que les infrastructures peuvent être un élément essentiel du développement durable si elles sont conformes aux orientations environnementales et sociales, et invite la Commission à veiller à ce que des évaluations environnementales stratégiques et des évaluations d'impact environnemental soient effectuées et rendues accessibles au public pour chaque programme ou projet bénéficiant d'un soutien financier communautaire, en particulier pour le partenariat euro-africain en matière d'infrastructures, tel que proposé par la Commission dans sa communication au Conseil et au Parlement européen (COM(2006)0376), partenariat qui fourni ...[+++]


20. Stresses that infrastructures can be an essential element of Sustainable Development if they comply with environmental and social guidelines and calls on the Commission to ensure that Strategic Environmental Assessments and Environmental Impact Assessments are undertaken and made publicly available for every programme and project receiving EU financial support, in particular the new EU-Africa Infrastructure Partnership which will provide support for trans-border infrastructure projects, which could help to close gaps in regional i ...[+++]

20. souligne que les infrastructures peuvent être un élément essentiel du développement durable si elles sont conformes aux orientations environnementales et sociales, et invite la Commission à veiller à ce que des évaluations environnementales stratégiques et des évaluations d'impact environnemental soient effectuées et rendues accessibles au public pour chaque programme ou projet bénéficiant d'un soutien financier communautaire, en particulier pour le nouveau partenariat UE–Afrique pour les infrastructures, qui fournira un soutien à des projets d'infrastructure transfrontaliers ...[+++]


Cross border threats: Threats faced by Member States in the EU maritime domain often require an improved trans-national and sometimes even a trans-sectoral approach, in particular with regard to the high seas.

Menaces transfrontalières: Dans le domaine maritime, les menaces auxquelles les États membres sont exposés nécessitent généralement une approche transnationale voire transsectorielle renforcée, notamment en ce qui concerne la haute mer.


[10] The main priorities of these programmes are the improvement of local infrastructure, training and human resources and economic cross-border co-operation.

[10] Les priorités principales de ces programmes sont les suivantes : amélioration des infrastructures locales, formation et ressources humaines et coopération transfrontalière au niveau économique.


w