Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important witnesses like " (Engels → Frans) :

I don't know what my colleagues have on their agenda, but in view of the crisis and the possibility of hearing from important witnesses like the premiers, would it be possible for the steering committee to meet this afternoon to set out the committee's schedule and arrange it so that we can start working on this as early as next week?

Je ne connais pas le programme de mes collègues, mais en raison de la crise et de la venue possible d'importants témoins tels que les premiers ministres, n'y aurait-il pas lieu que le comité directeur siège cet après-midi pour établir l'ordre du jour et prendre les mesures nécessaires pour que nous puissions travailler dès la semaine prochaine?


Ms. Raymonde Folco: If they are important witnesses, like the Société Saint-Jean-Baptiste, then they're already on your list.

Mme Raymonde Folco: S'ils sont importants, comme la Société Saint-Jean-Baptiste, ils sont déjà inscrits sur votre liste.


Analysis shows that weaknesses are to be found at all stages of the investigative and judicial process among police, prosecution and courts.[64] Some of these weaknesses are of systematic character, notably the fragmentation of investigations among several bodies and shortcomings in cooperation, weaknesses in the use of evidence and specific shortcomings in area like witness protection and economic and financial analysis.[65] Bulgaria needs clear and effective procedures and practices and better tools for cooperation[66] to succeed in important ...[+++]

L'analyse montre que des carences existent à tous les stades des enquêtes et des poursuites judiciaires de la police, du ministère public et des tribunaux[64]. Certaines de ces carences ont un caractère systématique, comme notamment la fragmentation des enquêtes entre plusieurs instances, les lacunes dans la coopération, les insuffisances dans l'exploitation des preuves et les défauts spécifiques dans des domaines tels que la protection des témoins et les analyses économiques et financières[65]. La Bulgarie a besoin de procédures et de pratiques claires et efficaces ainsi que d'outils de coopération meilleurs[66] pour atteindre son but dans des ...[+++]


Similar things can happen when the time comes to protect witnesses in extremely important trials like the Air India trial.

Il peut se passer la même chose quand vient le temps de protéger des témoins dans des procès extrêmement importants, dont celui d'Air India.


Analysis shows that weaknesses are to be found at all stages of the investigative and judicial process among police, prosecution and courts.[64] Some of these weaknesses are of systematic character, notably the fragmentation of investigations among several bodies and shortcomings in cooperation, weaknesses in the use of evidence and specific shortcomings in area like witness protection and economic and financial analysis.[65] Bulgaria needs clear and effective procedures and practices and better tools for cooperation[66] to succeed in important ...[+++]

L'analyse montre que des carences existent à tous les stades des enquêtes et des poursuites judiciaires de la police, du ministère public et des tribunaux[64]. Certaines de ces carences ont un caractère systématique, comme notamment la fragmentation des enquêtes entre plusieurs instances, les lacunes dans la coopération, les insuffisances dans l'exploitation des preuves et les défauts spécifiques dans des domaines tels que la protection des témoins et les analyses économiques et financières[65]. La Bulgarie a besoin de procédures et de pratiques claires et efficaces ainsi que d'outils de coopération meilleurs[66] pour atteindre son but dans des ...[+++]


This is why it is so important, if this is going to go before the public, if we are going to have a debate, that we have witnesses, like the two young ladies who started this bill and the idea, before the committee to give them an opportunity to express their opposition to the bill and where they feel it can be altered, or amended and fixed.

C'est la raison pour laquelle il est si important, dans le cadre d'un examen public et d'un débat éventuels, que nous puissions faire comparaître devant le comité des témoins, comme les deux jeunes femmes qui ont été les instigatrices de la pétition et de cette idée, pour leur donner l'occasion d'exprimer leur opposition au projet de loi et de dire comment il peut être modifié, amendé et corrigé.


I should like to emphasise one of the aspects that I consider to be of the utmost importance at the moment, as we witness the negotiations for the new agreement that will replace the Kyoto Protocol in January 2013.

Je voudrais mettre l’accent sur l’un des aspects que je considère de la plus haute importance en ce moment, alors que nous assistons aux négociations pour le nouvel accord qui remplacera le protocole de Kyoto en janvier 2013.


That points to the fact that there are still very important matters in the bill before the committee that bear hearing from important witnesses, like former Justice La Forest, experts such as Donald Savoie and many others.

Cela prouve qu'il y a encore des aspects très importants du projet de loi dont le comité est saisi qui nécessitent la convocation de témoins tels que l'ancien juge La Forest, d'experts tels que Donald Savoie et beaucoup d'autres.


I would like therefore to thank the European Parliament for being truly committed to this and I hope that, with the Commission, we can gradually meet everyone’s expectations, having witnessed today how important and acute these are.

Donc, je remercie le Parlement européen de s’être vraiment engagé dans cette voie et j’espère que, avec la Commission, nous pourrons répondre progressivement à des attentes dont j’ai mesuré aujourd’hui l’importance et l’acui.


That is very important and I would like to say that all the Members of the European Parliament who have witnessed oil slick disasters at one time or another understand that we have to take action; otherwise, sooner or later, we will be faced with another disaster and the finger will point at us.

C’est très important, et je voudrais dire que tous les parlementaires de l’Union européenne qui ont vécu à un moment ou à un autre ces drames que sont les marées noires comprennent que nous sommes condamnés à l’action sinon, un jour ou l’autre, nous serons confrontés à un nouveau sinistre et mis en accusation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'important witnesses like' ->

Date index: 2021-02-02
w