Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immigrant parents should " (Engels → Frans) :

- immigrant parents should be helped to understand that parenting in a host country will require them, to some extent, to adopt attitudes and customs different from those to which they have been used, since their early childhood, in their countries of origin, but this will in no way diminish them as parents; and that their children need to have parents who are present and committed, but they also need to integrate in the country where they are living;

- l'aide à ces familles afin qu'elles comprennent qu'être parents dans le pays d'accueil, c'est, à certains égards, avoir un comportement et des coutumes autres que ceux auxquels elles ont été habituées dès l'enfance dans leur pays d'origine, sans pour autant que cela porte atteinte à leur statut de parents, et que leurs enfants doivent avoir des parents qui soient présents et remplissent leur rôle, mais qu'ils doivent aussi s'intégrer dans le pays où ils résident;


I asked should children born in Canada to parents who are neither Canadian citizens nor landed immigrants automatically be considered Canadian citizens.

Je leur ai demandé si les enfants nés au Canada de parents qui ne sont ni citoyens canadiens ni immigrants admis devraient automatiquement être considérés comme des citoyens canadiens.


Mr. John McKay: Going to the discretionary element here, I believe we have or are about to receive representations that say we should delete subparagraph 8(b)(ii), “create a genuine relationship of parent and child”, the essential argument being that Immigration Canada, or whoever is doing the citizenship stuff, is either not qualified or should not have any right to decide on the genuineness of a relationship between a parent and ...[+++]

M. John McKay: Pour ce qui est de l'élément discrétionnaire, je crois qu'on nous a demandé ou que l'on va nous demander de supprimer, à l'article 8, les mots «ayant créé un véritable lien de filiation entre l'adopté et l'adoptant», l'argument essentiel étant qu'Immigration Canada, ou quiconque s'occupe de citoyenneté, n'a pas les qualités requises pour vérifier cela ou ne devrait pas avoir le droit de se prononcer sur l'authenticité d'une relation entre un parent et un enfant.


I think the immigration policy should allow us to bring our parents here so we can stay here for a longer term. Otherwise it's going to be a short-term stay, and then we have to go.

D'après moi, la politique en matière d'immigration devrait nous permettre de faire venir nos parents pour que nous puissions rester ici à long terme.


I should point out that language training for newcomers to Canada includes support for the care and supervision of children to give parents the time and freedom to attend these classes, a benefit of particular importance to immigrant women.

Je souligne que les cours de formation linguistique des immigrants incluent le soutien pour la garde et la surveillance des enfants afin que les parents aient le temps et la liberté d'assister aux cours, ce qui est particulièrement important pour les immigrantes.


14. Stresses that in fourteen out of the seventeen Member States for which data are available child poverty rose during the 1990s; draws attention to the fact that persistent child poverty mainly concentrates on single-parent families, large families with three or more dependent children, immigrants and people from ethnic minorities, and families with unemployed or under-employed parents; stresses that priority attention at EU and Member State level should be given ...[+++]

14. souligne que dans quatorze des dix-sept États membres pour lesquels des données sont disponibles , la pauvreté des enfants s'est accrue pendant la décennie 1990; attire l'attention sur le fait que la persistance de la pauvreté des enfants concerne principalement les familles monoparentales, les familles nombreuses ayant à leur charge trois enfants ou plus, les immigrés et les personnes originaires de minorités ethniques ainsi que les familles dont les parents sont au chômage ou sous-employés; souligne qu'une attention prioritair ...[+++]


14. Stresses that in fourteen out of the seventeen Member States for which data are availablechild poverty rose during the 1990s; draws attention to the fact that persistent child poverty mainly concentrates on single-parent families, large families with three or more dependent children, immigrants and people from ethnic minorities, unemployed or under-employed parents; stresses that priority attention at EU and Member State level should be given to the pre ...[+++]

14. souligne que dans quatorze des dix-sept États membres pour lesquels des données sont disponibles, la pauvreté des enfants s'est accrue pendant la décennie 1990; attire l'attention sur le fait que la persistance de la pauvreté des enfants concerne principalement les familles monoparentales, les familles nombreuses ayant à leur charge trois enfants ou plus, les immigrés et les personnes originaires de minorités ethniques ainsi que les parents au chômage ou sous-employés; souligne qu'une attention prioritaire, au niveau de l'UE et ...[+++]


11. Stresses that support should be channelled into educational projects which, over and above curriculum requirements, teach the language and culture of the host country to immigrants who are not of school age, and towards bridge-building projects to foster dialogue between the culture and history of the host region and the culture and history of immigrant communities; stresses also that consideration should be given especially to projects including persons with parental control, ...[+++]

11. souligne qu'il convient d'aider les projets éducatifs qui, au-delà des obligations relatives aux programmes scolaires, enseignent la langue et la culture du pays d'accueil aux immigrés qui ne sont pas en âge de fréquenter l'école, ainsi que ceux qui établissent des passerelles de dialogue entre la culture et l'histoire de la région dans laquelle ils s'installent et l'histoire des communautés de l'immigration; souligne par ailleurs qu'il y a lieu de tenir notamment compte des projets associant les personnes investies de l'autorité parentale, en particulier les ...[+++]


11. Maintains that support should be channelled towards educational projects which, over and above curriculum requirements, teach the languages and cultures of host countries to immigrants not of school age and towards bridge-building projects to foster dialogue between the culture and history of host regions and the culture and history of immigrant communities; maintains also that consideration should be given especially to projects seeking to include parents or guardi ...[+++]

11. souligne qu'il convient d'aider les projets éducatifs qui, au-delà des obligations relatives aux programmes scolaires, enseignent la langue et la culture du pays d'accueil aux immigrés qui ne sont pas en âge de fréquenter l'école, ainsi que ceux qui établissent des passerelles de dialogue entre la culture et l'histoire de la région dans laquelle ils s'installent et l'histoire des communautés de l'immigration; souligne par ailleurs qu'il y a lieu de tenir notamment compte des projets associant les personnes investies de l'autorité parentale, en particulier les ...[+++]


So to keep it to one point, the Canadian Ukrainian Immigrant Aid Society strongly recommends that this current deprioritization of the sponsorship of parents and grandparents be postponed, and that resources be applied to process, at a fast rate, those applications that are in the backlog and any new applications of parents (1535) Should the government want to deprioritize the parental class, then let them be up front about it and ...[+++]

Pour nous en tenir donc à ce seul point, la Canadian Ukrainian Immigrant Aid Society recommande fortement de reporter la dépriorisation actuelle du parrainage des parents et grand-parents et que des ressources soient consacrées à traiter dans les meilleurs délais les demandes en arrérage et les demandes nouvelles de parents (1535) Si le gouvernement veut déprioriser la catégorie parentale, qu'il le dise franchement et indique que c'est là une faible pr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immigrant parents should' ->

Date index: 2023-12-05
w