Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ida have grown quite » (Anglais → Français) :

Over the last ten years, the members' businesses in the IDA have grown quite a bit apart.

Depuis une dizaine d'années, une dissension importante est apparue entre les activités de ses membres.


Mr. Jake Hoeppner: The other question I have, Mr. Allen, is that we grown quite a bit of durum.

M. Jake Hoeppner: Mon autre question s'adresse également à M. Allen. Nous cultivons beaucoup de blé dur.


Mr. Ray McFeetors: Well, yes and no. First of all, I think the Canadian banks have grown quite considerably.

M. Ray McFeetors: Oui et non. D'abord, je crois que les banques canadiennes se sont développées considérablement.


As we see in the report, the provincial nominee programs have grown quite significantly and are expected to continue to grow.

Comme nous le constatons dans le rapport, le Programme des candidats des provinces a connu une croissance marquée, qui devrait se maintenir.


The difference, of course, is that in the last while, as the credit markets have generally tightened, the spread has grown and the cost to finance has grown quite dramatically.

Bien entendu, la différence notée, depuis un certain temps, c'est que, de manière générale, les marchés du crédit se sont resserrés, l'écart s'est élargi, et le coût du financement a connu une augmentation très marquée.


– (DE) Mr President, it is true that the European economy appears to have grown quite solidly over recent years.

- (DE) Monsieur le Président, c’est vrai que la croissance économique européenne de ces dernières années semble solide.


We still have the problem of considerable sympathy for Islamic terrorism in neighbouring Iran, where some al-Qa'ida fighters have allegedly taken refuge, but almost certainly many are sheltering in Pakistan, where president Musharraf walks a tightrope between cooperating with the West and yet not fully cracking down on his home-grown Jihadi Islamic terrorist groups despite pledging to do so.

Nous sommes toujours confrontés à une sympathie considérable pour le terrorisme islamique en Iran voisin, où certains combattants Al-Qaïda sont présumés avoir trouvé refuge, même s'il est presque certain que la plupart se sont réfugiés au Pakistan, où le président Musharraf est sur la corde raide, entre la coopération avec l'Occident et la promesse non tenue de s'attaquer aux groupes terroristes locaux de résistance islamique.


Some of them have matured and grown and become quite effective.

Certaines d'entre elles ont mûri, grandi et sont devenues assez efficaces.




D'autres ont cherché : ida have grown quite     question i have     we grown     grown quite     canadian banks have     banks have grown     have grown quite     nominee programs have     programs have grown     credit markets have     spread has grown     has grown quite     appears to have     have grown     still have     fully cracking down     them have     matured and grown     become quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ida have grown quite' ->

Date index: 2023-01-10
w