Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i feel there is some back sliding here " (Engels → Frans) :

Ms. Alexa McDonough: Mr. Speaker, I have to say in all honesty it distresses me somewhat that I feel there is some back sliding here into those spurious arguments that focused on what the Minister of Health and his 154 colleagues who voted against justice last week have done over the last few weeks.

Mme Alexa McDonough: Monsieur le Président, je dois dire en toute honnêteté que je trouve désolant de voir qu'on retombe dans l'argumentation fallacieuse qui s'est attachée à défendre la position dont n'ont pas bougé depuis plusieurs semaines le ministre de la Santé et ses 154 collègues qui ont voté la semaine dernière à l'encontre de la justice.


Suffice to say that our lawyers feel there is some exposure here and we are hoping to address that by amending the act to provide an exemption for the Red Cross, or for charitable and humanitarian organizations that are operating on the basis of the principles of the Red Cross — the most fundamental of which is the principle of impartiality.

Je me contenterai de vous dire que nos avocats jugent que cela représente un certain risque et que nous espérons que le gouvernement y remédiera en modifiant la Loi afin de prévoir une exemption pour la Croix-Rouge, ou pour les organismes de bienfaisance et d'aide humanitaire qui travaillent selon les principes de la Croix-Rouge, le plus fondamental de ces principes étant celui de l'impartialité.


I think it is very important to recognize that there is some legal complexity here, that the automatic operation of section 463(2) is not as straightforward as is being made out and that we do have to look back at what happened with the Elections Act in 1966, section 63 of the act then, and ensure there is the same parallel that is being asserted.

Je crois qu'il est très important de reconnaître qu'il existe certaines complexités juridiques dans ce cas, que l'application automatique de l'article 463(2) n'est pas aussi simple qu'on le laisse entendre et que nous devons étudier ce qui s'est produit en 1966 relativement à l'article 63 de la Loi électorale d'alors, et voir à ce qu'il s'agisse bel et bien du même parallèle qu'on a fait valoir.


Mr. Speaker, I want to ask the hon. member if he does not feel there is some truth in the kind of commentary we have seen, for instance, in Jeffrey Simpson's column in The Globe and Mail, which said that under the Conservative government the tax code is getting increasingly complicated, that individual boutique tax cuts are not good fiscal policy and that we end up with a dog's breakfast of a few things thrown here and there to meet certain constituencies, but we ...[+++]

Monsieur le Président, le député pourrait-il dire à la Chambre s'il estime que le chroniqueur Jeffrey Simpson n'a pas quelque peu raison lorsqu'il écrit dans le Globe and Mail que le code fiscal se complique depuis que les conservateurs sont arrivés au pouvoir, qu'on ne procède pas de la bonne façon en imposant des réductions d'impôt à la pièce et que, en instaurant des mesures disparates qui ciblent certaines clientèles, on finit par obtenir un fouillis qui est bien loin d'un régime fiscal cohérent et sensé.


The first is to broaden the procedure to stop bad quality committee reports – and sometimes, regrettably, there are some – from sliding through the plenary without improvement and here it would be appropriate to permit the committee itself and not simply the rapporteur or two political groups or 10% of the membership of Parliament to table amendments.

La première est d'élargir la procédure pour empêcher que des rapports de mauvaise qualité de la commission – car il y en a malheureusement parfois – ne passent en plénière sans la moindre amélioration et il serait bon, ici, de permettre à la commission elle-même et pas seulement au rapporteur ou à deux groupes politiques ou à 10 % des membres du Parlement de déposer des amendements.


The first is to broaden the procedure to stop bad quality committee reports – and sometimes, regrettably, there are some – from sliding through the plenary without improvement and here it would be appropriate to permit the committee itself and not simply the rapporteur or two political groups or 10% of the membership of Parliament to table amendments.

La première est d'élargir la procédure pour empêcher que des rapports de mauvaise qualité de la commission – car il y en a malheureusement parfois – ne passent en plénière sans la moindre amélioration et il serait bon, ici, de permettre à la commission elle-même et pas seulement au rapporteur ou à deux groupes politiques ou à 10 % des membres du Parlement de déposer des amendements.


I certainly do not understand the anti-military feel of this place and there are some people here who are pretty gutless in their actions, who throw stones from the safety of this place, while others are actually putting their lives at risk to improve a situation for us all.

Je comprends encore moins le sentiment antimilitariste qui s'y donne libre cours, et il y a certaines personnes ici qui sont assez timorées dans leurs actions, et qui jettent des pierres de leur place où elles sont bien en sécurité, tandis que d'autres sont en train de risquer leur vie pour améliorer une situation au bénéfice de nous tous.


We support your emphasis on the need for implementation of effective practical measures and better international collaboration, but I have a cautionary word: I feel sure there are some useful contributions that the EU can make in the fight against terrorism, but it has a nasty habit of merely seeking to extend its own powers on the back of a crisis and not necessarily doing anything of real practical value.

Nous apportons notre soutien à votre insistance sur la nécessité de mettre en œuvre des mesures concrètes efficaces et une meilleure collaboration internationale. Toutefois, je voudrais formuler un avertissement: je suis certain que l’UE peut apporter une contribution utile à la lutte contre le terrorisme, mais elle a la mauvaise habitude de chercher simplement à étendre ses propres pouvoirs sur le dos d’une crise et non à prendre une quelconque mesure concrète.


The rapporteur feels it is important here to make the distinction when considering the benefits to the consumer: there is evidence that they have benefited from lower prices, but as a number of national investigations have indicated, there is some concern that the maintenance of services, and the quality of services is being threatened by the drive for cost efficiency.

Le rapporteur estime important de faire une distinction lorsque l'on envisage les avantages pour le consommateur: il est incontestable qu'il a bénéficié d'une réduction des prix mais, comme il ressort d'un certain nombre d'enquêtes nationales, il est à craindre que le maintien et la qualité de certains services ne soient compromis par la recherche de la rentabilité.


Does the member feel that there is some political interference here in the rail transportation system in the country?

De l'avis du député, y a-t-il de l'ingérence politique dans le système de transport ferroviaire du pays?




Anderen hebben gezocht naar : some back sliding     somewhat that i feel there is some back sliding here     our lawyers feel     lawyers feel     there is some     by amending     recognize     look back     does not feel     not feel     but we lack     there     there are some     from sliding     anti-military feel     place and     feel     feel sure     back     merely seeking     rapporteur feels     consumer     important here     member feel     i feel there is some back sliding here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i feel there is some back sliding here' ->

Date index: 2022-10-13
w