Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how things like these little enclaves " (Engels → Frans) :

I want my hon. friend to tell me how things like these little enclaves or masters of their own destiny or an institutionalized welfare state are going to help the situation and how Bill C-6 is not going to help the situation.

Je voudrais que le député me dise comment ces petites enclaves ou ces maîtres de leur propre destin ou un État-providence institutionnalisé vont contribuer à améliorer la situation et en quoi le projet de loi C-6 ne contribuera pas à l'améliorer.


It has been established under the National Security Policy, but to meet with representatives from multicultural Canada to hear from them their fears, their aspirations, how things, like this legislation, how the Canadian Border Services Agency, how these things are perceived within their communities and how they believe they are impacted by these things.

Elle a été établie dans le cadre de notre Politique de sécurité nationale pour nous permettre de rencontrer les représentants des groupes multiculturels du Canada, de les entendre nous parler de leurs craintes, de leurs aspirations, de la façon dont des choses comme cette loi, comme l'Agence des services frontaliers du Canada, sont perçues dans leurs communautés et de la façon dont cela les touche.


It has been established under the national security policy, but to meet with representatives from multicultural Canada to hear from them their fears, their aspirations, how things, like this legislation, how the Canadian Border Services Agency, how these things are perceived within their communities and how they believe they are impacted by these things.

Elle a été établie dans le cadre de notre Politique de sécurité nationale pour nous permettre de rencontrer les représentants des groupes multiculturels du Canada, de les entendre nous parler de leurs craintes, de leurs aspirations, de la façon dont des choses comme cette loi, comme l'Agence des services frontaliers du Canada, sont perçues dans leurs communautés et de la façon dont cela les touche.


It sometimes seems that a lot of squabbling and energy is put into figuring out these little rules and things like this, how it's going to happen, how the market is going to operate, and all these other things, whereas looking at some serious and real reductions is not addressed.

Il m'apparaît parfois qu'il y a beaucoup de querelles et d'énergie dépensée pour formuler ces petites règles et des choses du genre, comment ça se passera, comment le marché fonctionnera, et tout cela, et on néglige de s'occuper de réductions véritables et sérieuses.


However, I would like to make a proposal as to how we might perhaps speed things up a little and make progress.

Je voudrais néanmoins faire une proposition quant à la manière dont nous pourrions peut-être accélérer un peu les choses et progresser.


– (DE) Madam President, in times of crisis, in particular, politicians must be able to separate their rational and emotional sides, especially when it comes to budgetary matters and money. I have the feeling that the Treaty of Lisbon and the associated budgetary issues are a little bit like the weather forecast – you never know exactly how things will look in the morning.

– (DE) Madame la Présidente, en temps de crise, les responsables politiques doivent être capables de distinguer leur bon sens de leurs émotions, et ce notamment lorsque des questions budgétaires et financières sont en jeu. J’ai l’impression que le traité de Lisbonne et les questions budgétaires qui s’y rapportent sont un peu comme les prévisions météorologiques: vous ne savez jamais exactement ce qui vous attend.


Another little thing that naturally pleases me, since I live on one of Denmark’s many small islands, is that it has now been realised how completely useless it is to invite tenders for the running of our little ferries and that the process has now begun of drawing up a specific directive exempting these small ferries from the awarding of contracts.

Encore une petite chose qui me réjouit, bien sûr, étant donné que j’habite sur une des petites îles que compte le Danemark: on a compris que les petits ferries ne devaient pas faire l’objet des procédures de passation des marchés puisqu’une directive spéciale, qui exclut les petits ferries des procédures de passation des marchés, est en cour d’élaboration.


I am indeed a little concerned when I see how quick some people are to use the word ‘terrorism’ and to apply it to all kinds of things they do not like, both in international and national politics.

Lorsque je vois l'avidité avec laquelle certains s'emparent du concept du terrorisme et tentent de l'appliquer à toutes les choses qui leur déplaisent, tant dans la politique internationale que nationale, je ne peux m'empêcher de nourrir quelque inquiétude.


I would like to add that the question of working hours is particularly important for lorry drivers, as is the matter of controls, because it does not matter how good the rules are that we adopt if these things are not enforced.

Je voudrais encore ajouter que la question de la réglementation du temps de travail pour les conducteurs de poids lourds est un aspect important, de même que le contrôle, car la meilleure réglementation que nous voterions ne servirait à rien si ces choses n’étaient pas contrôlées.


We hear from these Liberal members today about how essential it is for government to be involved in the economy and how if we can do things just a little better, if government can just get it right, things will get better in Canada.

Les députés libéraux nous disent aujourd'hui à quel point il est essentiel que le gouvernement joue un rôle dans l'économie. Ils précisent que, si nous pouvons mieux faire les choses, si le gouvernement est en mesure de prendre les mesures qui s'imposent, la situation s'améliorera au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how things like these little enclaves' ->

Date index: 2024-02-10
w