Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Good things grow in Ontario
How We Would Like It To Work

Vertaling van "how things like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others

Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.


Ontario, there's no taste like home [ Good things grow in Ontario ]

Un bon goût de chez nous [ À bonne terre, bons produits ]


How We Would Like It To Work

Comment nous envisageons le programme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It has been established under the National Security Policy, but to meet with representatives from multicultural Canada to hear from them their fears, their aspirations, how things, like this legislation, how the Canadian Border Services Agency, how these things are perceived within their communities and how they believe they are impacted by these things.

Elle a été établie dans le cadre de notre Politique de sécurité nationale pour nous permettre de rencontrer les représentants des groupes multiculturels du Canada, de les entendre nous parler de leurs craintes, de leurs aspirations, de la façon dont des choses comme cette loi, comme l'Agence des services frontaliers du Canada, sont perçues dans leurs communautés et de la façon dont cela les touche.


It has been established under the national security policy, but to meet with representatives from multicultural Canada to hear from them their fears, their aspirations, how things, like this legislation, how the Canadian Border Services Agency, how these things are perceived within their communities and how they believe they are impacted by these things.

Elle a été établie dans le cadre de notre Politique de sécurité nationale pour nous permettre de rencontrer les représentants des groupes multiculturels du Canada, de les entendre nous parler de leurs craintes, de leurs aspirations, de la façon dont des choses comme cette loi, comme l'Agence des services frontaliers du Canada, sont perçues dans leurs communautés et de la façon dont cela les touche.


I want my hon. friend to tell me how things like these little enclaves or masters of their own destiny or an institutionalized welfare state are going to help the situation and how Bill C-6 is not going to help the situation.

Je voudrais que le député me dise comment ces petites enclaves ou ces maîtres de leur propre destin ou un État-providence institutionnalisé vont contribuer à améliorer la situation et en quoi le projet de loi C-6 ne contribuera pas à l'améliorer.


This program is really looking at how connections can be made with Aboriginal youth and how things like education and life skills training can help those youth find the work or the opportunity that they are interested in pursuing.

Le programme porte vraiment sur la création de liens avec les jeunes Autochtones et sur la façon dont des choses comme l'éducation et une formation sur la dynamique de la vie peuvent les aider à trouver le travail ou le débouché qui les intéresse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have a group of experts tasked with facilitating this exchange of good practice; we have begun a study to check how things are going and, at the end of 2011, we will organise a conference on the practical operation of the points of single contact, in the same spirit as the forum on the single market that I would like to organise – this was a suggestion made by Mrs von Thun und Hohenstein and Mr Harbour. It will be an annual single-market forum enabling us to take an approach that is more human, more practical, more citizen-based a ...[+++]

Nous avons un groupe d’experts chargé de faciliter cet échange de bonnes pratiques; nous avons lancé une étude pour vérifier comment les choses se passent et nous organiserons, fin 2011, une conférence sur le fonctionnement pratique des guichets uniques, dans l’esprit même du forum sur le marché unique que je voudrais organiser - c’est une suggestion que Mme von Thun und Hohenstein avait faite avec le président Harbour - un forum annuel du marché unique pour donner une approche plus humaine, plus concrète, plus citoyenne, plus proche de ce marché avec les entreprises et avec les organisations professionnelles ou syndicales.


– (DE) Madam President, in times of crisis, in particular, politicians must be able to separate their rational and emotional sides, especially when it comes to budgetary matters and money. I have the feeling that the Treaty of Lisbon and the associated budgetary issues are a little bit like the weather forecast – you never know exactly how things will look in the morning.

– (DE) Madame la Présidente, en temps de crise, les responsables politiques doivent être capables de distinguer leur bon sens de leurs émotions, et ce notamment lorsque des questions budgétaires et financières sont en jeu. J’ai l’impression que le traité de Lisbonne et les questions budgétaires qui s’y rapportent sont un peu comme les prévisions météorologiques: vous ne savez jamais exactement ce qui vous attend.


Those should focus on things like the radicalisation of people inside the European Union, the protection of our infrastructure and, in particular, how we exchange information and protection more effectively, how we retain that, how we get cooperation between the different security and police services inside the European Union in order to protect our people better and, as the Home Secretary, Charles Clarke, said to you when he was here in the European Parliament, we are happy to deal with this under the first pillar, so that it can be part of the codecision-making process.

Ces mesures doivent notamment porter sur la radicalisation de certaines personnes au sein de l’Union européenne, la protection de nos infrastructures et plus particulièrement la manière d’échanger plus efficacement l’information et la protection, de conserver cette information et cette protection, de coopérer entre différents services de sécurité et de police de l’Union européenne afin de mieux protéger notre population et, comme vous l’a dit le ministre de l’intérieur Charles Clarke lors de son apparition devant ce Parlement, nous sommes heureux d’aborder ces mesures dans le cadre du premier pilier pour pouvoir les intégrer à la procédu ...[+++]


Those should focus on things like the radicalisation of people inside the European Union, the protection of our infrastructure and, in particular, how we exchange information and protection more effectively, how we retain that, how we get cooperation between the different security and police services inside the European Union in order to protect our people better and, as the Home Secretary, Charles Clarke, said to you when he was here in the European Parliament, we are happy to deal with this under the first pillar, so that it can be part of the codecision-making process.

Ces mesures doivent notamment porter sur la radicalisation de certaines personnes au sein de l’Union européenne, la protection de nos infrastructures et plus particulièrement la manière d’échanger plus efficacement l’information et la protection, de conserver cette information et cette protection, de coopérer entre différents services de sécurité et de police de l’Union européenne afin de mieux protéger notre population et, comme vous l’a dit le ministre de l’intérieur Charles Clarke lors de son apparition devant ce Parlement, nous sommes heureux d’aborder ces mesures dans le cadre du premier pilier pour pouvoir les intégrer à la procédu ...[+++]


I should like to ask the Commission and the Council very clearly how things stand with the negotiations on this treaty?

Je souhaiterais que la Commission et le Conseil nous informent très clairement sur l'état des négociations relatives à ce traité.


I wonder if the member would like to comment on how things like the section 745 hearings have an effect on the people's frustration with the justice system.

Je me demandais si le député voudrait bien faire quelques observations au sujet du rôle que ces choses comme les audiences en vertu de l'article 745 jouent dans la frustration que les gens ressentent à l'égard du système judiciaire.




Anderen hebben gezocht naar : good things grow in ontario     how things like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how things like' ->

Date index: 2022-08-16
w