Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how they had turned themselves » (Anglais → Français) :

I visited one of these places, and it was quite interesting to see how they had turned themselves around.

J'ai visité un de ces endroits, et il était très intéressant de constater comment ils ont repris la situation en main.


This part of the report would also include information on the implementation of relevant Community directives, how they had been translated into national legislation and a review of the effects of this legislation in the national situation.

Elle porterait en outre sur l'application des directives communautaires pertinentes, leur transposition dans le droit national et leurs effets sur la situation nationale.


On 30 December 1998, the Austrian authorities sent a fax containing detailed information on how they had implemented the Decision.

Les autorités autrichiennes ont, pour leur part, envoyé le 30 décembre 1998, par télécopie, des informations détaillées sur la manière dont elles avaient mis en oeuvre la décision.


We listened to how much William Frederick had changed, how he had turned his life around, and how it was his right to have a section 745 hearing.

Nous avons appris que William Frederick avait complètement changé et qu'il avait droit à une audience en vertu de l'article 745.


By the way, 85% of those companies that had turned themselves into income trusts are now owned by Americans, so they pay no taxes here. I am just wondering whether the member thought that the tax treaties we had arranged in respect of the income trusts worked to Canadians' advantage.

En passant, 85 p. 100 des entreprises qui s'étaient constituées en fiducies ont depuis été achetées par des Américains, ce qui veut dire qu'elles ne paient aucun impôt ici.


On the second part of your question, there are issues at the Treasury Board with how they had organized themselves.

Pour ce qui est du second élément de votre question, l'organisation interne du Conseil du Trésor a posé des problèmes.


It was about how we had turned committee into question period and how inexperienced members, when they came to the House, did not have a sense of how committees worked.

J'ai dit que la réunion du comité était devenue une véritable période de questions et qu'à leur arrivée à la Chambre, les députés inexpérimentés ne comprennent pas comment fonctionnent les comités.


It follows that interested parties must themselves operate in an environment that is transparent, so that the public is aware of the parties involved in the consultation processes and how they conduct themselves.

Il s'ensuit que les parties intéressées doivent elles-mêmes agir dans un contexte transparent pour que le public connaisse les participants au processus de consultation et leur comportement.


It follows that interested parties must themselves operate in an environment that is transparent, so that the public is aware of the actors involved in the consultation processes and how they conduct themselves.

Il s'ensuit que les parties intéressées doivent elles-mêmes agir dans un contexte transparent pour que le public connaisse les acteurs du processus de consultation et leur comportement.


Particularly at the end of the programming period, attention turned to the programmes where the management systems at regional level had not yet been inspected or where they had been altered.

Particulièrement en cette fin de période de programmation l'attention s'est portée sur les programmes dont les systèmes de gestion mis en place au niveau régional n'ont pas encore été contrôlés ou ont été modifiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how they had turned themselves' ->

Date index: 2021-01-09
w