Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house did not come back until november " (Engels → Frans) :

The government's response to this report did not come back until May 1999.

Ce n'est qu'en mai 1999 que le gouvernement a présenté sa réponse à ce rapport, et rien n'a encore été fait.


The Chair: The only situation would be if the government went to recess, let's say, on June 1 and the House did not come back until November, so five months and several days went by.

La présidente: La seule situation que je peux imaginer, c'est celle où la Chambre ajourne, disons, le 1er juin et ne reprend ses travaux qu'en novembre, soit plus de cinq mois plus tard.


The Chair must note that the committee in question did not come back to the House to request for an order of the House to produce specific papers.

La présidence tient à signaler que le comité en question n’a pas demandé à la Chambre d’ordonner la production des documents en cause.


It was introduced in the House of Commons in 1999 and did not come back to the Senate until sometime in 2002.

Il a été présenté à la Chambre des communes en 1999, mais le Sénat en a été saisi seulement en 2002.


Covered bonds which were on the list of eligible asset-backed securities from 28 November 2012 and did not comply with requirements (a) to (c) will remain eligible until 28 November 2014.

Les obligations sécurisées qui figuraient sur la liste des titres adossés à des actifs éligibles à compter du 28 novembre 2012 et qui ne satisfaisaient pas aux exigences énoncées aux points a), b) et c), resteront éligibles jusqu’au 28 novembre 2014.


I have to say there is something a little bit suspicious about having held back this report until the Irish referendum was safely in the bag and all the votes counted, and then suddenly coming out with a proposal to have EU embassies around the world answerable to this House and a single European diplomatic corps.

Je dois dire que je trouve un peu suspect que ce rapport ait été tenu au frais tant que le référendum irlandais n’était pas bouclé et assuré et que toutes les voix n’avaient pas été comptées, et que l’on présente soudainement une proposition visant à rendre les ambassades de l’UE dans le monde entier responsables devant cette Assemblée et un corps diplomatique européen unique.


I have to say there is something a little bit suspicious about having held back this report until the Irish referendum was safely in the bag and all the votes counted, and then suddenly coming out with a proposal to have EU embassies around the world answerable to this House and a single European diplomatic corps.

Je dois dire que je trouve un peu suspect que ce rapport ait été tenu au frais tant que le référendum irlandais n’était pas bouclé et assuré et que toutes les voix n’avaient pas été comptées, et que l’on présente soudainement une proposition visant à rendre les ambassades de l’UE dans le monde entier responsables devant cette Assemblée et un corps diplomatique européen unique.


Part of the responsibility for this unlawful situation lies with the European Commission, for the US legislation requiring the disclosure of this information dates back to November 2001 and was updated in May 2002, while the system did not enter into force until March 2003.

La Commission européenne est en partie responsable de cette situation illégale car la législation des États-Unis demandant la communication de ces informations remonte à novembre 2001 et a été mise à jour en mai 2002, alors que le système n’est entré en vigueur qu’en mars 2003.


As regards the second vote concerning Mr Prodi himself, I abstained because, whilst admittedly wanting to give him my full backing for the rest of his term of office, I did not want to vote on the coming five-year period until January and I am extremely sceptical of the procedure adopted here today.

En ce qui concerne le deuxième vote sur la personne de M. Prodi, je me suis abstenu, parce que je voulais lui faire pleinement confiance pour le reste de son mandat, parce que je ne désirais exprimer mon vote concernant les cinq prochaines années qu'au mois de janvier et parce que je considère que la procédure choisie aujourd'hui est hautement suspecte.


It would be best for Canadians if they did not come back to the House.

Ce serait mieux pour les Canadiens qu'ils ne reviennent pas à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house did not come back until november' ->

Date index: 2021-10-22
w