Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PSTO-DDPS
RED
Renewable Energy Directive
Renewables Directive
SLO
Sound Levels and Laser Ordinance
VAT Directive

Traduction de «from 28 november » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol on the Decision of the Council relating to the implementation of Article 16(4) of the Treaty on European Union and Article 238(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union between 1 November 2014 and 31 March 2017 on the one hand, and as from 1 April 2017 on the other

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part


Peace for Lebanon? Obstacles, Challenges, Prospects. A report of an international research project and series of workshops carried out in Ottawa from September 1990 through November 1991

La paix au Liban? Obstacles, défis et perspectives : rapport sur un projet international de recherche et sur une série d'ateliers présentés à Ottawa entre septembre 1990 et novembre 1991


Convention of 8 November 1990 on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime

Convention du 8 novembre 1990 relative au blanchiment,au dépistage,à la saisie et à la confiscation des produits du crime


Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources and amending and subsequently repealing Directives 2001/77/EC and 2003/30/EC | Directive on the promotion of the use of energy from renewable sources | Renewable Energy Directive | Renewables Directive | RED [Abbr.]

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax | VAT Directive

Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA


Ordinance of 28 February 2007 on the Protection of Audiences from Exposure to Hazardous Sound Levels and Laser Beams | Sound Levels and Laser Ordinance [ SLO ]

Ordonnance du 28 février 2007 sur la protection contre les nuisances sonores et les rayons laser lors de manifestations | Ordonnance son et laser [ OSLa ]


Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


DDPS Ordinance of 28 November 2003 on Pre-Service Training [ PSTO-DDPS ]

Ordonnance du DDPS du 28 novembre 2003 concernant l'instruction prémilitaire [ OInstr prém DDPS ]


myocardial infarction specified as acute or with a stated duration of 4 weeks (28 days) or less from onset

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission received comments on the opening decision from five third parties: from the Institute for Economic and Social reforms (INEKO) by letter of 15 October 2013; from Union zdravotná poisťovňa, a. s (‘Union Health Insurance’) by letter of 25 October 2013; from the Health Policy Institute (‘HPI’) by letter of 28 October 2013; from Združenie zdravotných poisťovní SR (‘ZZP’, the Association of Health Insurance Companies in Slovakia) by letter of 28 October 2013 and from Dôvera by letter of 11 November 2013.

La Commission a reçu les observations relatives à la décision d'ouvrir la procédure des cinq parties intéressées: l'Institut slovaque pour les réformes économiques et sociales (INEKO), par lettre du 15 octobre 2013, Union zdravotná poisťovňa, a. s (ci-après la «société d'assurance Union»), par lettre du 25 octobre 2013, le Health Policy Institute (HPI), par lettre du 28 octobre 2013, l'Association des sociétés d'assurance maladie de la République slovaque (ZZP), par lettre du 28 octobre 2013, et la société d'assurance Dôvera, par lettre du 11 novembre 2013.


Judi Longfield, moved, That the Joint Chairs report to their respective chambers the following: That in accordance with its Order of Reference from the Senate of October 28, 1997 and from the House of Commons of November 18, 1997 your Committee has considered matters relating to custody and access arrangements after separation and divorce and has agreed to the following: That the Special Joint Committee on Child Custody and Access be authorized to continue its deliberations beyond November 30, 1998 and that it present its final report ...[+++]

Judi Longfield propose, Que les coprésidents fassent rapport à leur chambre respective de ce qui suit : Que, conformément à son ordre de renvoi reçu du Sénat le 28 octobre 1997 et à celui reçu de la Chambre des communes le 18 novembre 1997, le Comité a examiné les questions concernant la garde et le droit de visite des enfants après une séparation et un divorce et a convenu de ce qui suit : Que le Comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants soit autorisé à poursuivre ses délibérations au-delà du 30 novembre 1998 et qu'il présente son rapport final au plus tard le 11 décembre 1998.


Between November 20 and November 28, 2013 your committee held four meetings and heard from 14 witnesses, including Canadian government officials and key stakeholders, as well as government officials from New Zealand.

Entre les 20 et 28 novembre 2013, votre comité a tenu quatre réunions et a entendu 14 témoins, notamment des représentants du gouvernement canadien et des intervenants clés ainsi que des représentants du gouvernement de la Nouvelle-Zélande.


Between November 20 and November 28, 2013 your committee held four meetings and heard from 14 witnesses, including Canadian government officials and key stakeholders, as well as government officials from New Zealand.

Entre les 20 et 28 novembre 2013, votre comité a tenu quatre réunions et a entendu 14 témoins, notamment des représentants du gouvernement canadien et des intervenants clés ainsi que des représentants du gouvernement de la Nouvelle-Zélande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Covered bonds which were on the list of eligible asset-backed securities from 28 November 2012 and did not comply with requirements (a) to (c) will remain eligible until 28 November 2014.

Les obligations sécurisées qui figuraient sur la liste des titres adossés à des actifs éligibles à compter du 28 novembre 2012 et qui ne satisfaisaient pas aux exigences énoncées aux points a), b) et c), resteront éligibles jusqu’au 28 novembre 2014.


Articles 63 and 65 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax must be interpreted as meaning that, in circumstances such as those of the main proceedings, where building rights are established in favour of a company to erect a building, by way of consideration for construction services of certain real property which that company has undertaken to deliver on a turn-key basis to the persons who established those building rights, those provisions do not preclude the VAT on those construction services from becoming ...[+++]

Les articles 63 et 65 de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, doivent être interprétés en ce sens que, dans des circonstances telles que celles de l’affaire au principal, lorsque des droits de superficie sont constitués au profit d’une société en vue de l’édification de bâtiments, en contrepartie de services de construction de certains biens immeubles que ladite société s’engage à livrer clés en main aux personnes ayant constitué ces droits de superficie, ces articles ne s’opposent pas à ce que la taxe sur la valeur ajoutée sur ces services de construction dev ...[+++]


A request has been made to the EFTA Court by a letter of 11 November 2011 from Oslo tingrett (Oslo District Court), which was received at the Court Registry on 28 November 2011, for an Advisory Opinion in the case of Arcade Drilling v Staten v/Skatt Vest, on the following questions:

La Cour AELE a été saisie, par lettre du 11 novembre 2011 du Oslo tingrett (Tribunal de district d'Oslo) parvenue au greffe de la Cour le 28 novembre 2011, d'une demande d'avis consultatif dans l'affaire Arcade Drilling AS contre Staten v/Skatt Vest sur les questions suivantes:


Council Decision 96/620/EC of 1 October 1996 on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Morocco fixing, from 1 January 1994, the additional amount to be deducted from the levy or the customs duties on imports into the Community of untreated olive oil originating in Morocco (5) implemented an Agreement which has been subsequently superseded and Council Decision 2002/958/EC of 28 November 2002 concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchan ...[+++]

La décision 96/620/CE du Conseil du 1er octobre 1996 relative à la conclusion de l’accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc fixant, à partir du 1er janvier 1994, le montant additionnel à déduire du prélèvement ou des droits de douane, applicable à l’importation, dans la Communauté, d’huile d’olive non traitée originaire du Maroc (5) mettait en œuvre un accord qui a été, par la suite, supprimé et la décision 2002/958/CE du Conseil du 28 novembre 2002 relative à la conclusion d’un accord sous forme d’échange de lettres, entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc, dérogeant temp ...[+++]


The joyously friendly amendment to Mr. Wilfert's motion is that the committee hear from witnesses from Foreign Affairs and Finance on Tuesday, November 28; and that the committee commence and complete clause-by-clause on the bill on Wednesday, November 29; and that the amendments of the government be submitted to the clerk by Monday, November 27; and that the government witnesses on Tuesday have prepared written text, relevant to Bill C-293, that will be submitted to the committee no later than Monday, November 27.

L'amendement joyeusement favorable à la motion de M. Wilfert tend à ce que le comité entende des témoins des ministères des Affaires étrangères et des Finances le mardi 28 novembre; que le comité commence et termine son étude article par article du projet de loi le mercredi 29 novembre; que les amendements du parti ministériel soient remis à la greffière d'ici le 27 novembre; et que les témoins du parti ministériel devant comparaître mardi disposent d'un texte écrit, portant sur le projet de loi C-293, qui sera remis au comité au plus tard le lundi 27 novembre.


The committee held three meetings to examine these divisions; the Conflict of Interest and Ethics Commissioner and Department of Finance officials appeared on 21 November 2013, the Executive Chair of the Board of Directors of the Institute for Governance of Private and Public Organizations appeared on 27 November 2013 and representatives from the Canadian Bankers Association appeared on 28 November 2013.

Le comité a tenu trois réunions pour examiner ces sections; la commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique et les représentants du ministère des Finances ont témoigné le 21 novembre 2013, le président exécutif du conseil d'administration de l'Institut sur la gouvernance d'organisations privées et publiques a témoigné le 27 novembre 2013 et les représentants de l'Association des banquiers canadiens a témoigné le 28 novembre 2013.




D'autres ont cherché : psto-ddps     renewable energy directive     renewables directive     sound levels and laser ordinance     vat directive     from 28 november     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from 28 november' ->

Date index: 2023-10-23
w