Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house did give unanimous » (Anglais → Français) :

With regard to this bill, the House did give unanimous consent earlier to exceptionally deal with this legislation, to pass it at report and third reading stages today.

En ce qui concerne ce projet de loi, la Chambre a accepté plus tôt et à titre exceptionnel de l'examiner et de l'adopter aux étapes du rapport et de la troisième lecture aujourd'hui.


In the spirit that has been shown by the government House leader, I wonder if the House would give unanimous consent to question the minister for five minutes.

Dans l'esprit dont le leader du gouvernement à la Chambre a donné l'exemple, la Chambre m'accorderait-elle cinq minutes pour poser des questions au ministre?


I would like to say once again that I support this motion 100%, and I encourage all members of the House to give unanimous support to the great initiative taken by the Bloc Quebecois.

Je voudrais réitérer que je souscris sans réserve à cette excellente motion du Bloc québécois, et j'invite tous les députés à l'appuyer.


That is why we have proposed to the other parties that we meet, as we will be later today as House leaders, to discuss the potential for a motion on which this House can give unanimous consent to address a specific offence, not against Canada or Canada's foreign policy position but on the question of sanctions as they affect this House in particular, and the most appropriate way of doing so.

C'est pourquoi nous avons proposé aux autres partis que les leaders parlementaires tiennent une réunion, plus tard aujourd'hui, afin de discuter de l'éventualité de proposer une motion que la Chambre pourra adopter à l'unanimité pour traiter d'une infraction bien particulière. Il ne s'agit pas de se prononcer sur une atteinte au Canada ou sur sa position en matière de politique étrangère, mais plutôt sur la question des sanctions dans la mesure où elles touchent cette Chambre et sur la façon la plus appropriée de s'y prendre.


Unfortunately, today, Kyrgyzstan is reaping the bitter fruits of a change that did not happen, and the resolution on which we are voting contains the necessary and appropriate guidelines that this House should give to the European bodies that will be directly involved in the Kyrgyz issue in international and diplomatic forums.

Aujourd’hui, malheureusement, le Kirghizstan récolte les fruits amers d’un changement non avenu, et la résolution sur laquelle nous votons renferme les orientations nécessaires et appropriées que cette Assemblée devrait donner aux institutions européennes qui seront directement concernées par la question kirghize dans les forums internationaux et diplomatiques.


I thought we had agreed to allow the hon. member for Edmonton—Strathcona to continue for the time remaining (1550) [English] The Acting Speaker (Mrs. Hinton): The House did give unanimous consent and then the member withdrew his request to split the time.

Je croyais qu'on avait donné le consentement pour permettre au député de Edmonton—Strathcona de poursuivre le reste du débat (1550) [Traduction] La présidente suppléante (Mme Hinton): La Chambre a donné son consentement à l'unanimité et le député retire la demande de partager son temps de parole.


I wish to thank all those who worked on this report, which has been adopted unanimously by the Committee on Development, and ask the House to give it the greatest possible support.

Je tiens à remercier tous ceux qui ont collaboré à ce rapport, adopté à l’unanimité par la commission du développement, et à demander à l’Assemblée de lui accorder le soutien le plus large possible.


The CDA would also like to see this regulation help the countries that use vaccinations and experience market losses as a result cushion the consequences, and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has tabled an amendment to that effect, to which, I hope, this House will give its unanimous backing.

Le CDA souhaite également que ce règlement aide les pays qui ont recours à la vaccination et subissent des pertes commerciales à en atténuer les conséquences. Le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a d’ailleurs déposé un amendement à cet effet.


I hope that this House will give me full support for this report, which I did not try to make political.

J'espère le soutien inconditionnel de cette Assemblée à propos de ce rapport que je n'ai pas voulu politique.


Let me confirm, finally, that, in addition to this extra presentation, I shall be returning to this House to give further presentations of the Commission opinion on the whole of the reform of the European institutions prior to enlargement, as we did on 26 January.

Je confirme enfin qu’au-delà de cette contribution complémentaire, je reviendrai devant vous pour d’autres contributions précisant l’avis de la Commission sur l’ensemble de la réforme des institutions européennes avant l’élargissement, comme nous l'avons fait le 26 janvier.




D'autres ont cherché : house did give unanimous     government house     house would give     would give unanimous     house     house to give     give unanimous     today as house     house can give     can give unanimous     this house     house should give     ask the house     been adopted unanimously     house will give     give its unanimous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house did give unanimous' ->

Date index: 2021-08-12
w