Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hope would happen " (Engels → Frans) :

I think that Canadians are less interested in what Americans would call the blame game than a reasoned analysis of alternatives, which I had hoped would happen here.

Je pense que les Canadiens s'intéressent moins à ce que les Américains appellent le jeu du blâme, qu'à une analyse raisonnée des possibilités, que je m'attendais à entendre ici.


What I hope would happen, Mr. Chair, if we adopt this amendment is that the government might then choose to bring back amendments next Monday that revise the status of the document holder.

Monsieur le président, ce que j'espère si nous adoptons cet amendement, c'est que le gouvernement décide de présenter lundi prochain des amendements ayant pour objet de réviser le statut du titulaire de document.


– Mr President, I came to the Chamber to be educated, or at least I hoped that would happen, because there are two very valid sides to this debate, in particular, concerning bluefin tuna.

– (EN) Monsieur le Président, je suis venue au Parlement pour apprendre des choses, ou du moins, c’est ce que j’espérais, parce qu’il y a deux opinions très valables qui s’opposent dans ce débat, en particulier concernant le thon rouge.


What I would hope would happen, as a practical matter, is if the quality of decisions at the refugee board, the RAD, were demonstrably high, the incidence of judicial review being granted and the delay that's associated with it would be eliminated.

En pratique, voici ce que je souhaiterais: si la qualité des décisions de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, de la Section d'appel des réfugiés, était manifestement élevée, le nombre des contrôles judiciaires accordés baisserait considérablement et le retard serait du même coup éliminé.


I wish to express the hope that that would happen, because we have a real problem, as was said by the previous speaker.

J’espère que cela pourra se faire, car nous avons un réel problème, comme l’a mentionné l’orateur précédent.


There were times at the beginning when we were not sure that would happen, and I hope that, having gone through this experience, our government will now become a big fan of the solidarity fund in Council and will persuade other Member States accordingly.

Nous avons connu des moments d’incertitude au début, et j’espère que, après avoir connu cette expérience, notre gouvernement deviendra un grand fan du Fonds de solidarité au Conseil et qu’il persuadera d’autres États membres d’en faire autant.


Once fresh elections have been held in Ukraine – this, at least, is what we hope will happen – in other words, once the entire country’s legitimate representative has been appointed completely transparently, the time will have come to start calm political dialogue with both the authorities and society itself; dialogue that would not pit new relations with the EU against the particular relations between Russia and Ukraine, but would, instead, be aimed at developing a perspective that all sections of Ukrainian society can identify with ...[+++]

Une fois qu’auront eu lieu de nouvelles élections ukrainiennes - c’est en tout cas ce que nous souhaitons - une fois, donc, qu’aura été désigné, en toute transparence, le représentant légitime de tout le pays, le moment sera venu d’engager, avec les autorités comme avec la société elle-même, un dialogue politique serein, un dialogue qui n’oppose pas les rapports nouveaux avec l’Union à la relation spécifique de ce pays avec la Russie mais qui, au contraire, s’attacherait à ouvrir une perspective dans laquelle le peuple ukrainien, dans toute sa diversité, puisse se reconnaître.


Professor Monti, I would like to make a suggestion in this respect. You really ought to clarify, at an earlier stage, that start-up aid – the administration of which varies substantially from Member State to Member State, in the sphere of renewable energies for example – will enjoy confidentiality protection, at least for the duration of its lifetime, even if, in the meantime – which is what I am hoping will happen – the Union as a whole upgrades its support measures.

Monsieur le Professeur Monti, une suggestion à ce propos : expliquez donc plus tôt que les aides supplémentaires, qui par exemple sont distribuées de façon tout à fait inégale par les États membres dans le secteur des énergies renouvelables, profiteront chaque fois pour toute la durée de leur existence d'une protection de confiance, même si entre-temps, l'ensemble de l'Union en sera arrivé - comme je l'espère - à des mesures d'encouragement meilleures qu'aujourd'hui.


I expressed the hope last Tuesday that we would be able to invite the ministers to tell us about something successful that I hoped would happen last Friday, and did happen—namely, the announcement of the national children's agenda in Saskatoon.

Mardi dernier, j'ai exprimé le voeu que nous puissions inviter les ministres pour qu'ils nous présentent une réussite que j'espérais voir se produire vendredi dernier, et qui s'est bien produite: l'annonce du Plan d'action national pour les enfants, à Saskatoon.


But if that will not happen, and it has not happened, then we say regretfully that we endorse the military action required to bring about the negotiations that members in the House would hope would bring a solution.

Mais si cet espoir ne se concrétise pas—et il ne s'est pas concrétisé— nous devons dire avec regret que nous appuyons l'action militaire requise pour assurer la tenue des négociations qui pourraient, comme l'espèrent les députés, apporter une solution.




Anderen hebben gezocht naar : had hoped     what americans would     hoped would happen     what i hope would happen     least i hoped     hoped that would     would happen     would hope would happen     express the hope     that would     i hope     sure that would     what we hope     dialogue that would     hope will happen     whole     would     hoping will happen     expressed the hope     we would     house would hope     house would     will not happen     hope would happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope would happen' ->

Date index: 2024-05-10
w