Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hope to discover our own modern-day " (Engels → Frans) :

Now, at the start of the 21st century, we hope to discover our own modern-day New World of opportunities.

Aujourd’hui, à l’aube du XXI siècle, nous espérons découvrir notre propre Nouveau monde moderne d’opportunités.


Our own history in the Canadian Forces, contrasted with what we know of the success of the Foot Guards and the Canadian Grenadier Guards — other regiments like your own, which have ceremonial components — juxtaposing those two make it as plain as day to me that trying to say that we are going to be modern is wrongheaded.

Si l'on compare notre propre histoire au sein des Forces canadiennes à ce que nous connaissons à propos de la réussite des gardes à pied et des Canadian Grenadier Guards — d'autres régiments comme le vôtre, qui ont un volet cérémonial — on constate clairement, à mon avis, qu'il faut être borné pour essayer de dire que la voie à suivre est celle du modernisme.


– (FR) There were some very good points in Mr Mann’s own-initiative report on the demographic challenge and solidarity between generations, in particular, concerning the importance of the intergenerational contract in our modern-day societies, youth unemployment and the need to address the challenges faced by the elderly in parallel with those faced by young people.

– Il y avait de très bonnes choses dans le rapport d’initiative de Thomas Mann sur le défi démographique et la solidarité entre générations, notamment sur l’importance du pacte générationnel dans nos sociétés actuelles, sur le chômage des jeunes et la nécessité de traiter en parallèle les défis auxquels font face les seniors et les jeunes.


Our hope is that this World Food Day should, by 2015, be a celebration for many countries that will have ensured their own food security thanks to global solidarity" declared the EU Commissioner for International cooperation, Humanitarian aid and Crisis response, Kristalina Georgieva and the EU Commissioner for Development, Andris Piebalgs.

Notre grand espoir est que, d'ici 2015, cette Journée Mondiale de l'Alimentation serve à célébrer un nombre croissant de pays en mesure d'assurer leur propre sécurité alimentaire, grâce à la solidarité globale », ont déclaré la Commissaire européenne chargée de la Coopération internationale, de l'Aide humanitaire et de la Gestion des crises Kristalina Georgieva, et le Commissaire européen responsable du Développement Andris Piebalgs.


In my riding of Nunavut, we chose within our modern day treaty to own the land collectively and not individually.

Dans la circonscription de Nunavut, que je représente, nous avons choisi de posséder collectivement, non pas individuellement, le territoire, aux termes du traité moderne que nous avons conclu.


As members of the Senate of Canada, we must all remain dedicated to the work we do in our communities and throughout Canada, in order to instil hope in our citizens, including some of our own family members, who live day in and day out with the pain and suffering associated with mental illness and substance abuse.

Nous devons, en tant que membres du Sénat du Canada, continuer notre travail avec conviction dans nos communautés et partout au Canada afin d'offrir de l'espoir à nos concitoyens et même aux membres de nos familles, qui vivent jour après jour avec la peur et la douleur de la maladie mentale et de la toxicomanie.


Many of their young people, though, look to Europe as their ideal, and it is for their sake that, as Mrs Pack has just said, we must hold out to them the prospect of one day, when the time is ripe and they have overcome their own problems, being in a position to become Member States of the European Union. Whatever our criticisms of the way in which the European Union is developing, we have to concede that, for many people in the Balkans, the great hope is that they will one day belong to the European Union and be part of one single Europe, and we must give them the chance to do that.

Cependant, une bonne part de la jeunesse de ces pays contemple l’Europe comme un idéal et cest pour eux - comme l’a dit Mme Pack - que nous devons nourrir la perspective d’adhésion à l’UE, lorsque l’heure sera venue et qu’ils auront surmonté leurs problèmes. Quelles que soient les critiques qu’on peut émettre quant à l’évolution de l’Union européenne, il faut bien admettre que, pour nombre de peuples des Balkans, le grand espoir est d’un jour en faire partie, d’appartenir à une Europe commune, et nous devons leur donner la chance d’y parvenir.


We Europeans, however, have turned it into a modern-day moat, in which, over the past ten years, 4 000 men and women have drowned their hopes.

Cependant, nous les Européens, nous l’avons convertie en douves des temps modernes dans lesquelles, au cours des dix dernières années, quelque 4 000 hommes et femmes ont noyé leurs espérances.


Europe is giving the impression that it gives greater priority to the interests of certain shipping lines – shipping lines that in many cases are practising a form of modern-day slavery – than to the survival of their own best port workers.

L'Europe donne l'impression de privilégier les intérêts de certains armateurs - des armateurs qui osent même user dans de nombreux cas d'une forme d'esclavage moderne - au détriment de la survie de ses meilleurs ouvriers portuaires.


We have learned to take those principles of Iroquois governance, incorporated into our own modern-day institutions.

Nous avons appris à prendre ces principes de gouvernance iroquoise et à les incorporer dans nos institutions modernes.




Anderen hebben gezocht naar : discover our own     hope to discover our own modern-day     juxtaposing those     regiments like     modern     parallel with those     our modern-day     our hope     chose     within our modern     instil hope     great hope     drowned their hopes     turned it into     over     into a modern-day     europe     form of modern-day     take those     incorporated into     our own modern-day     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope to discover our own modern-day' ->

Date index: 2024-12-02
w