Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable gentleman referred earlier » (Anglais → Français) :

In this document, to which the honourable member referred earlier on, I have quotations from the current chair, the current president, and the very hospital official who signed the original lease in the first place.

Dans ce document, auquel l'honorable députée a fait allusion plus tôt, se trouvent des citations de l'actuel président du conseil, de l'actuel président et du fonctionnaire de l'hôpital qui a signé le bail original au tout début.


On a point of information, and for the sake of what is termed objectivity, let me point out that Ewald Nowotny – to whom the honourable gentleman referred – was one of the main sources of information for this critical report, so it is an unfortunate fact that we will have to carry on grappling with all these problems if we are to achieve the clarity and transparency that we do not as yet have.

Pour votre information, et par souci de ce que l’on appelle l’«objectivité», permettez-moi d’indiquer qu’Ewald Nowotny - auquel l’honorable député à fait référence - était l’une des principales sources d’information pour ce rapport critique. Il est donc fâcheux que nous devions continuer à nous colleter avec tous ces problèmes si nous voulons obtenir la clarté et la transparence qui font toujours défaut.


We must avoid the mistake to which an honourable gentleman referred earlier, which was made at the start of the last century, when Russia was effectively excluded from European affairs after the Leninist revolution in 1917 with disastrous consequences.

Nous devons éviter l'erreur qu'un député a évoquée plus tôt, qui a été commise au début du siècle dernier, lorsque la Russie était exclue des affaires européennes après la révolution léniniste de 1917.


We must avoid the mistake to which an honourable gentleman referred earlier, which was made at the start of the last century, when Russia was effectively excluded from European affairs after the Leninist revolution in 1917 with disastrous consequences.

Nous devons éviter l'erreur qu'un député a évoquée plus tôt, qui a été commise au début du siècle dernier, lorsque la Russie était exclue des affaires européennes après la révolution léniniste de 1917.


I shall come back to the question of the number of countries in a moment. We are working hard, but many difficulties and obstacles remain to be overcome. Several honourable Members referred earlier to the situation of Bulgaria, Romania, Turkey, the Balkans and Ukraine.

Nous y travaillons ; nous rencontrons encore de nombreuses difficultés et de nombreux obstacles ; quelques membres du Parlement ont fait référence à la situation de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Turquie, des Balkans et de l'Ukraine.


It is still too early to speculate on what concrete progress we should expect by then but it is always clear, as the honourable gentleman said earlier, that by the time of the summit, negotiations must have established a critical mass.

Il est trop tôt pour spéculer sur la nature concrète des progrès auxquels nous devrions nous attendre d'ici là, mais il demeure clair, comme l'a dit l'honorable député qu'à la date du sommet, les négociations devront avoir atteint une masse critique.


After the report, to which my honourable colleagues referred earlier, was released, it was to be expected that the road ahead would be rough.

Suite à la production du rapport auquel faisait référence un de mes collègues tout à l'heure, il était prévisible que cette négociation soit houleuse.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, in response to my honourable friend's earlier reference to the payroll tax, as my honourable friend knows, the payroll tax burden in Canada is lower than in other countries, including the United States.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, pour répondre à ce que le sénateur a mentionné plus tôt au sujet des charges sociales, le sénateur sait que le fardeau des charges sociales est moins élevé au Canada que dans d'autres pays, y compris les États-Unis.


The gentleman to whom my honourable friend refers certainly has the interests of the federalist mission in Quebec strongly at heart.

Le monsieur dont parle le sénateur prend certainement très à coeur la mission fédéraliste au Québec.


I have had the advantage of talking at length with the gentleman referred to earlier in this debate, the hon. Ron Basford who was Minister of Justice and Attorney General of Canada.

J'ai eu l'avantage de m'entretenir fort longuement avec le monsieur auquel on a fait allusion plus tôt dans le débat, soit l'honorable Ron Basford, ancien ministre de la Justice et procureur général du Canada.


w