Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "hon members who earlier raised " (Engels → Frans) :

Before delivering a ruling regarding the report stage of Bill C-60, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures, the Chair would like to thank those hon. members who have raised points of order regarding the process followed during the committee's consideration of the bill at clause-by-clause study and in particular, on the impact this might have on the role of independent members in the selection of motions at report stage.

Avant de rendre sa décision concernant l'étape du rapport du projet de loi C-60, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en œuvre d'autres mesures, la présidence souhaiterait remercier les honorables députés qui ont soulevé des rappels au Règlement relativement au processus suivi par le comité lors de l’étude article par article du projet de loi et, en particulier, de l’incidence de celui-ci sur le rôle des députés indépendants et la sélection des motions à l’étape du rapport.


The Speaker: I thank the hon. member for Delta Richmond East and the hon. member for Elmwood Transcona for their comments, and other hon. members who earlier raised the point.

Je vous demanderais de nous donner de plus amples précisions dès que vous le pourrez. Le Président: Je remercie les députés de Delta—Richmond-Est et d'Elmwood—Transcona, et tous ceux qui ont soulevé la question précédemment, de leurs commentaires.


I thank the hon. members who have raised this matter, starting first with the hon. member for Mississauga South, then the hon. members for Joliette and Vancouver East, and then the parliamentary secretary to the goverment House leader.

Je remercie les députés qui sont intervenus sur la question, à commencer par le député de Mississauga-Sud, puis les députés de Joliette et de Vancouver-Est et, enfin, le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes.


I did pick up on, and will take away from this debate, the frustration of honourable Members who have raised the need to work quicker and further to address this problem and to recognise what is absolutely the most significant point of this, which is that this is not a bilateral issue, but a European Union-Canada issue, and we need to address it as such.

J’ai bien noté et je retire de ce débat la frustration des députés qui ont évoqué la nécessité de travailler plus vite et plus intensément pour faire face à ce problème et reconnaître ce qui est absolument le point le plus significatif, à savoir qu’il ne s’agit pas d’une question bilatérale, mais d’une question entre l’Union européenne et le Canada et que nous devons la traiter comme telle.


– (RO) I share the sentiments of fellow Members who have raised the issue concerning the absence of agriculture from the EU 2020 strategy.

– (RO) Je partage le sentiment de mes collègues députés qui ont évoqué le problème de l’absence de l’agriculture dans la stratégie UE 2020.


[English] In his intervention, the hon. House leader of the official opposition supported the arguments of the hon. member who had raised the matter.

[Traduction] Lors de son intervention, le leader de l’opposition officielle à la Chambre a appuyé les arguments avancés par le député qui a soulevé la question.


I would like to say that, unlike one Member who spoke earlier, I am pleased about the concrete action that has been taken by a number of Member States. This concrete action sends a very strong signal that could save lives, because there could be not only ransom demands but also killings.

Je voudrais dire, à la différence d’une députée qui s’est exprimée tout à l’heure, que je me réjouis des actions concrètes qui ont été menées par un certain nombre d’États, parce que ces actions concrètes sont des signaux très forts qui permettront d’épargner des vies humaines, parce qu’il peut y avoir non seulement une demande de rançon, mais aussi des morts.


This does not mean – and I am addressing Mrs Montfort and the other Members who have raised the point – that we are claiming that embryonic stem cells are the magic answer to all genetically-related problems and disorders; we merely feel that these research possibilities should not be eliminated and that they should certainly not be eliminated through a directive which is concerned with other matters, which seeks to regulate pragmatically a promising market and an activity which is necessary for the life and health of many European citizens.

Cela ne veut pas dire - et je m'adresse à Mme Montfort et à d'autres députés qui ont soulevé cette question - que nous pensons que les cellules souches embryonnaires pourront résoudre comme par magie tous les problèmes et les maladies liés à la génétique. Nous pensons simplement qu'il ne faut pas exclure cette possibilité de recherche, et certainement pas de les exclure au moyen d'une directive qui traite d'autres questions, qui s'efforce de réglementer de façon pragmatique un marché prometteur et une activité nécessaire pour la vie et la santé de nombreux citoyens européens.


For its part, the Commission undertakes to keep honourable Members who have raised these important questions with us fully informed of developments in the coming weeks.

Pour sa part, la Commission s'efforcera de tenir informés tous les honorables parlementaires qui ont soulevé ces questions importantes de l'évolution de la situation dans les prochaines semaines.


Hon. John Manley (Minister of Industry): Mr. Speaker, I understand full well that the hon. member, like the member who earlier raised questions on the same subject, is very concerned about this company's problems.

L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie): Monsieur le Président, je sais très bien que le député, tout comme celui qui a précédemment posé des questions sur le même sujet, est très préoccupé par les problèmes de cette compagnie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon members who earlier raised' ->

Date index: 2024-02-01
w