Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hon member think we should just turn » (Anglais → Français) :

What course of action in very general terms does the hon. member think Canada should take just to handle the problem independent of the Kyoto process because I realize it is a bone of contention.

D'une façon générale, quelle orientation le député croit-il que le Canada devrait adopter simplement pour s'attaquer au problème, peu importe le processus de Kyoto, qui est vraiment une pomme de discorde?


Or does the hon. member think we should just turn our back on this possibility and say that we do not want to be there because there is some sort of religious principle that would oppose it?

Ou le député pense-t-il que nous devrions tourner les talons et refuser de participer parce que nous sommes contre au nom d'une sorte de principe religieux?


Mr. Speaker, I am not sure who the hon. member thinks we should be getting in line with.

Monsieur le Président, je ne suis pas sûr de quel droit chemin le député parle.


Maps presenting the chemical status of surface waters should not turn red (i.e. show failure to achieve good status) just because of the artefact of having introduced new substances or updated EQS for existing substances: Member States should therefore be allowed to present separate maps for these substances for the duration of ...[+++]

Les cartes illustrant l'état chimique des eaux en surface ne devraient pas devenir rouges (couleur indiquant une masse d'eau enregistrée comme n'atteignant pas un bon état chimique) simplement en raison de l'ajout de nouvelles substances à la liste ou de la mise à jour des NQE pour les substances figurant déjà sur celle-ci: les États membres devraient dès lors être autorisés à présenter sur une carte séparée ces substances pendant toute la durée du prochain cycle de plans de gestion de districts hydrographiques, soit de 2015 à 2021.


The member has his head in the sand in thinking we should just go on forever with litigation.

Le député fait l'autruche en pensant qu'il est possible de prolonger ce litige indéfiniment.


I think you should give attention to working with ombudsmen from different countries, not just from EU Member States, but also from the Member States of the Council of Europe, because they sometimes do more to represent the state to the citizens than the citizens to the state.

Je pense que vous devriez accorder de l’attention à la collaboration avec les médiateurs de différents pays, pas seulement de pays membres de l’UE, mais aussi des États membres du Conseil de l’Europe, parce qu’ils font souvent plus pour représenter l’État auprès des citoyens que les citoyens auprès de l’État.


Do you think we should just abandon one part of the definition, or do you think we should simply privatize marriage, turn it over to non-governmental institutions, be they churches, synagogues, mosques, whatever, or somebody who sets up a business called “Marry-R-Us” or something, and just leave it at that?

Pensez-vous que nous devrions simplement abandonner un élément de la définition, ou alors qu'il faudrait purement et simplement privatiser le mariage, le confier à des institutions non gouvernementales, église, synagogue, mosquée, peu importe, ou à quelqu'un qui ouvrirait boutique sous l'enseigne « Mariages en gros » et tourner la page?


We are unhappy that this crisis is damaging the reputation not just of the Region of Campania but of Italy as a whole, but keeping quiet again about who is responsible and turning a blind eye would do little to resolve a problem which has worsened because of silence and intrigue, and although people should not used as political pawns, nor do I think that the do-gooder a ...[+++]

Nous ne sommes pas contents que cette crise nuise à la réputation non seulement de la région de Campanie, mais aussi de toute l’Italie. De plus, taire le nom des responsables et fermer les yeux ne permettra pas de résoudre le problème, qui a empiré en raison du silence et des machinations. Même si la population ne doit pas être prise en otage par la politique, je ne crois pas que l’attitude de bienfaiteur adoptée par l’Assemblée ce soir soit acceptable.


The most recent experience gained in the combating of violence against women indicates just how important it is that such public bodies as the courts, the administration, the police or the health authorities should be involved in it, for, here too, a change of thinking is urgently needed; it has been a too frequent occurrence that women seeking protection have been turned ...[+++]

L’expérience la plus récente acquise dans la lutte contre les violences à l’encontre des femmes indique à quel point il importe que des autorités publiques telles que les tribunaux, l’administration, la police ou les autorités sanitaires y soient impliquées, car, là aussi, un changement urgent des mentalités s’impose. Trop souvent, des femmes cherchant à être protégées ont été ignorées par les autorités et ont été victimes de violences domestiques. C’est pourquoi nous invitons instamment le gouvernement turc à offrir aux femmes confro ...[+++]


I would just like to mention a couple from my own country, where we heard yesterday that 63% of people think it is right that Austria should be a member of the economic and currency union from the outset, 43% see the euro as an advantage and 24% are neutral on this, which means that 67% are in favour. That does mean, however, that we still have a gr ...[+++]

Ils sont tous relatifs. J'en citerai seulement un, en provenance de mon pays, où il a été relevé hier que 63 % des personnes interrogées estiment qu'il est juste que l'Autriche fasse partie de l'union économique et monétaire dès ses débuts, et que 43 % y voient un avantage, tandis que 24 % adoptent une attitude de neutralité, ce qui veut dire que 67 % y sont favorables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member think we should just turn' ->

Date index: 2022-10-03
w