Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hon member obviously already » (Anglais → Français) :

Right Hon. Joe Clark: Mr. Speaker, this normally would not be a history lesson except the hon. member obviously needs one.

Le très hon. Joe Clark: Monsieur le Président, normalement, je ne devrais pas présenter ici une leçon d'histoire, mais de toute évidence, le député en a besoin d'une.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member obviously ought to understand that Canada as a G7 country has responsibilities internationally and that we have exercised them responsibly, as indeed have other countries.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le député comprend sûrement que, à titre de membre du G7, le Canada a des responsabilités à assurer à l'échelle internationale et que notre pays s'en est acquitté comme il se doit, à l'instar d'autres États.


Mr. Bryon Wilfert: The hon. member obviously already knows the answer.

M. Bryon Wilfert: De toute évidence, le député connaît déjà la réponse.


It is obvious that a society without batteries has become unthinkable, and as some Members have already pointed out, the use of batteries is on the increase: worldwide, there is an annual increase of 9%.

Il est un fait évident que notre société actuelle est inconcevable sans piles. Comme l’ont déjà mentionné certains de mes collègues, l’utilisation des piles est un phénomène croissant.


It is obvious that a society without batteries has become unthinkable, and as some Members have already pointed out, the use of batteries is on the increase: worldwide, there is an annual increase of 9%.

Il est un fait évident que notre société actuelle est inconcevable sans piles. Comme l’ont déjà mentionné certains de mes collègues, l’utilisation des piles est un phénomène croissant.


Know-how in particular, where some Member States already have a number of strong undertakings, offers the opportunity of increasing exports by paying more attention to canvassing foreign markets – but obviously exporting only to an ecologically acceptable extent.

Le domaine du savoir-faire, dans lequel certains états membres disposent dès aujourd’hui d'entreprises très fortes, offre l’opportunité, par une exploitation accrue des marchés étrangers, d’exporter encore plus - dans la mesure, bien sûr, où ces exportations se font dans le respect de l'environnement.


Instead of starting a process of consultation to identify which of the tax models currently in force in the Member States avoids double taxation of contributions and benefits with the greatest efficiency and the least bureaucracy, the report already comes down in favour of the EET regime, when it is obvious that the TEE tax system – which consists of taxing contributions to the plan and exempting pensions drawn from it – would guar ...[+++]

Au lieu d'entamer un processus de concertation afin de pouvoir mettre en place celui des modèles fiscaux actuellement en vigueur dans les États membres qui est le plus performant et le moins bureaucratique pour éviter la double imposition des cotisations et des prestations, le rapport se prononce d'ores et déjà pour le régime EET, alors qu'il est évident que le régime fiscal TEE, qui comprend une imposition à l'entrée du plan et l'exemption des pensions à la sortie, garantirait un traitement fiscal uniforme, indépendamment du pays de résidence de l'affilié ou du retraité, qu'il permettrait d'assurer l'assiette de l'impôt au pays qui cons ...[+++]


The Commission realised then that shipowners and crews could not be left unprotected while the negotiations continued, which is why the proposal for a Regulation that is being voted on today was presented in order to change the legal basis of the FIFG Regulation with two objectives: on the one hand, enabling the aid to be extended for 6 more months, until 30 June, and on the other hand, authorising the Member States concerned to exceed the threshold of 4% of the FIFG budget that they may use for aid due to the inactivity of the fleet. The pe ...[+++]

La Commission a pensé qu'elle ne pouvait laisser sans protection des armateurs et des équipages alors que lesdites négociations se poursuivaient et a présenté la proposition de règlement qui est soumise aux votes aujourd'hui afin de modifier la base juridique du règlement IFOP avec deux objectifs : d'une part, permettre que ces aides soient prolongées de 6 mois de plus, jusqu'au 30 juin prochain et, d'autre part, autoriser les États membres concernés à dépasser le seuil de 4 % du budget IFOP qu'ils peuvent allouer aux aides pour l'arrêt d'activités de la flotte, délai qui, comme le caractère extraordinaire de la situation le rend évident ...[+++]


Hon. Lyle Vanclief: Mr. Speaker, the hon. member obviously does not understand how the system works.

L'hon. Lyle Vanclief: Monsieur le Président, de toute évidence, le député ne comprend pas le fonctionnement du système.


Hon. Harbance Singh Dhaliwal (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member obviously did not hear my response.

L'hon. Harbance Singh Dhaliwal (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, manifestement, le député n'a pas entendu ma réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member obviously already' ->

Date index: 2024-10-16
w