Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hold a topical debate every thursday » (Anglais → Français) :

The Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade holds its formal meetings every Tuesday and Thursday mornings.

Au Comité des affaires étrangères et du commerce international, nous avons des réunions formelles le mardi matin et le jeudi matin.


After 50 dialogues held in cities in every one of the EU's 28 Member States, the European Commission is inviting over 150 citizens to Brussels for a pan-European debate on Thursday 27 March, in the Commission's Charlemagne Building in Brussels.

Après 50 dialogues organisés dans différentes villes des 28 États membres de l’Union, la Commission européenne invite plus de 150 citoyens ce jeudi 27 mars à Bruxelles dans le bâtiment "Charlemagne" de la Commission pour participer à un débat paneuropéen.


However, I need to get something off my chest. Maybe the President-in-Office of the Council is not aware that this is not the first time we have debated humanitarian law in this Parliament. We actually hold a topical debate every Thursday afternoon, which, unfortunately, is poorly attended by the Council.

Peut-être le président du Conseil ignore-t-il que ce n’est pas la première fois que nous abordons les droits de l’homme et le droit international au sein de ce Parlement, mais je ne peux m’empêcher de souligner que nous tenons un débat d’actualité tous les jeudis après-midi, auquel le Conseil n’assiste malheureusement pas souvent.


The Committee of the Regions’ Commission for External Relations (RELEX), chaired by Mr Ramón Luis Valcárcel Siso (EPP/ES), is to hold a topical debate on “The contribution of local authorities to the emergence of a multicultural society with a view to reunifying Cyprus”.

La Commission des relations extérieures du Comité des régions (RELEX), présidée par M. Ramón Luis Valcárcel Siso, (PPE/ES) organise un débat d'actualité sur "La contribution des autorités locales à l'émergence d'une société multiculturelle en vue de la réunification de Chypre".


I would therefore ask you to include this in the urgent and topical debate on Thursday, or to submit a statement tomorrow, since the Interparliamentary Meeting will continue until 7 April at the latest.

Je me permets donc de vous demander d’inscrire cette question à l’ordre du jour du débat d'urgence de jeudi ou de faire une déclaration demain, car la réunion interparlementaire se termine au plus tard le 7 avril.


There is something, however, which I consider to be far more serious: we were told we could not hold a topical and urgent debate this Thursday because we held one during the first session in September.

Il y a une chose surtout que je considère comme plus sérieuse encore : on nous a expliqué que nous ne devrions pas débattre des questions d'actualité le jeudi parce que nous en avons déjà discuté lors de la première session de septembre.


I wanted to mention that this is the first time we are holding an urgent debate since the Corbett reform of our Rules of Procedure. That means that the debate on topical and urgent subjects of major importance is cut from three to two hours, in order to free up two hours for legislative work.

À l'occasion de la réforme du règlement entreprise dans le cadre du rapport Corbett, réforme en vigueur pour la première fois à l'occasion de ce débat d'actualité, on nous avait déclaré qu'il fallait ramener le traitement des urgences de trois à deux heures afin de libérer deux heures pour le travail législatif.


– (IT) Mr President, in my opinion, saying that there are other ways to deal with a matter besides holding a topical and urgent debate is a fundamental problem, for every time we say this – and who knows why – the committees responsible do nothing at all.

- (IT) Monsieur le Président, je pense que le fait de dire que, si on ne décide pas l'urgence, on peut trouver une autre manière, constitue un problème fondamental parce que toutes les fois que l'on dit cela, ensuite - on se demande pourquoi - les commissions compétentes ne font rien.


The General Affairs and ECOFIN Councils shall each hold a public debate every six months on the Presidency's work programme.

Le Conseil "Affaires générales" et le Conseil "Ecofin" devront tenir tous les six mois un débat public sur le programme de travail de la présidence.


The reason my party has had to devote one of these opposition days to this topic is that the government has refused to hold its own debate.

Si mon parti doit consacrer une de ces journées d'opposition à ce sujet, c'est que le gouvernement a refusé de tenir lui-même un débat sur la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hold a topical debate every thursday' ->

Date index: 2022-07-20
w