Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his place earlier today " (Engels → Frans) :

I have noticed that some members opposite are not in their usual place, particularly the hon. member for Wentworth—Burlington who just walked out but who was not in his place earlier.

Or, j'ai remarqué que parmi les députés de l'autre côté de la Chambre, certains ne sont pas à leur siège, en particulier le député de Wentworth—Burlington qui vient de sortir mais qui n'était pas à son siège tout à l'heure.


Speaking after his attendance at the Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank in Brussels earlier today, Minister for Finance Michael Noonan, T.D., Ireland’s Governor at the European Investment Bank, said: “This project highlights Ireland’s consistent ability to work with the EIB on funding critical investment in Ireland at high levels of funding and in sophisticated financing arrangements.

A l’issue de la réunion annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement qui se tenait un peu plus tôt aujourd’hui, le ministre des finances Michael Noonan, T.D., gouverneur représentant l’Irlande à la Banque européenne d’investissement, a déclaré: «Ce projet met en évidence la capacité constante de l’Irlande à travailler avec la BEI pour le financement d’investissements critiques en Irlande, avec des niveaux de financement élevés et selon des modalités de financement sophistiquées.


Based on his response earlier today, does the member feel that the members of his party on the ethics committee should change their position and move to review the open government proposal that had been provided to us?

À la lumière de la réponse qu'il a donnée plus tôt, le député estime-t-il que les membres de son parti qui siègent au Comité de l'éthique devraient changer de position et accepter d'étudier la loi sur la transparence du gouvernement qui nous avait été proposée?


I cannot conclude without indicating once again my personal satisfaction, as well as the Commission’s satisfaction, with the vote that took place earlier today on the proposal for a regulation establishing the new European Instrument for Democracy and Human Rights.

Je ne peux pas conclure sans rappeler à quel point je suis satisfaite, comme l’est la Commission, du vote qui a eu lieu tout à l’heure sur la proposition de règlement instituant le nouvel instrument financier européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme.


I cannot conclude without indicating once again my personal satisfaction, as well as the Commission’s satisfaction, with the vote that took place earlier today on the proposal for a regulation establishing the new European Instrument for Democracy and Human Rights.

Je ne peux pas conclure sans rappeler à quel point je suis satisfaite, comme l’est la Commission, du vote qui a eu lieu tout à l’heure sur la proposition de règlement instituant le nouvel instrument financier européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme.


I heard the government House leader say during his remarks earlier today that somehow his government was the bastion of democracy.

J'ai entendu le leader du gouvernement à la Chambre affirmer durant ses observations plus tôt aujourd'hui que son gouvernement était le bastion de la démocratie.


I say this in the context of one of the votes that took place earlier today, on an amendment transferring the 2003 budgetary surplus of around EUR 5.5 billion into the 2004 budget.

Cette réflexion s’inscrit dans le contexte d’un des votes qui a eu lieu tout à l’heure concernant un amendement proposant de transférer l’excédent budgétaire de 2003, qui s’élève à environ 5,5 milliards d’euros, dans le budget 2004.


I assure you, Mr President, that if this debate could have taken place earlier today I would have been very happy.

Je vous assure, Monsieur le Président, que si ce débat avait eu lieu plus tôt aujourd'hui, j'aurais été très heureux.


I assure you, Mr President, that if this debate could have taken place earlier today I would have been very happy.

Je vous assure, Monsieur le Président, que si ce débat avait eu lieu plus tôt aujourd'hui, j'aurais été très heureux.


I take exception to the member for York North who rose in his place earlier today and called the Reform Party meanspirited.

Je m'indigne du fait que le député de York-Nord se soit levé aujourd'hui pour accuser les réformistes de mesquinerie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his place earlier today' ->

Date index: 2023-11-02
w