8. In any case where a payment in respect of a war cl
aim may be or could have been made to a person, or to another on his behalf, from a source other than the War Claims Fund and where the War Claims
Commissioner is of opinion that undue delay would result from postponement of his recommendation until he
could assess with reasonable certainty the possibilities of recovery of compensation from such other source, he may make his recommendation immediately on the basis of the
...[+++] information then available.8. Dans tout cas où un paiement à l’égard d’une ré
clamation de guerre peut être ou aurait pu avoir été effectué à une personne, ou à une autre en son nom, d’une source autre que la Caisse des réclamations de guerre, et où le Commissaire des réclamati
ons de guerre est d’avis qu’un retard injustifié résulterait du renvoi de sa recommandation jusqu’à ce qu’il puis
se établir avec une certifude raisonnable les possibilités du recouvreme
...[+++]nt de l’indemnité de cette autre source, il peut faire sa recommandation immédiatement d’après les renseignements alors accessibles.