Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his country would welcome » (Anglais → Français) :

Therefore, I am sure that all NATO countries would welcome a reasonable solution that would end the fighting and restore the refugees to their homes and to their homeland.

Voilà pourquoi je suis sûr que tous les pays membres de l'OTAN accueilleraient favorablement une solution raisonnable qui mettrait fin aux combats et permettrait aux réfugiés de rentrer chez eux.


So, when I asked him point-blank if I could go and see Nathalie, he proudly answered, saying that, in Saudi Arabia, family rights are recognized, that there was no problem at all, that his country would welcome me, that I would be given a visa and that I could go and see Nathalie and the children.

Alors, quand je lui ai tout simplement demandé, à brûle-pourpoint, si je pouvais aller voir Nathalie, il m'a répondu avec fierté qu'en Arabie Saoudite, on reconnaissait les droits de la famille, qu'il n'y avait aucun problème, que son pays m'accueillerait, qu'on me donnerait un visa et que je pourrais aller voir Nathalie et les enfants.


1. Notes the declaration of independence of Kosovo of 17 February 2008, which has been recognised by 69 countries; notes that 22 EU Member States have recognised Kosovo as an independent country and five have not; encourages Member States, in order to make EU policies more effective for all the people in Kosovo, to step up their common approach towards Kosovo with the objective of Kosovo's accession to the EU; welcomes the constructive attitude towards Kosovo emphasised by the Spanish Presidency in spite of its non-recognition of the ...[+++]

1. prend acte de la déclaration d'indépendance du Kosovo du 17 février 2008, reconnue par 69 pays; note que 22 États membres de l'Union européenne ont reconnu le Kosovo en tant que pays indépendant et que cinq États membres ne l'ont pas fait; encourage les États membres à intensifier leur approche commune à l'égard du Kosovo afin de rendre les politiques de l'Union plus efficaces pour l'ensemble des habitants du Kosovo en vue d'une adhésion du Kosovo à l'Union européenne; se félicite de l'attitude constructive dont fait preuve la présidence espagnole, bien que l'Espagne n'ait pas reconnu ce pays; se féliciterait de la reconnaissance, ...[+++]


1. Notes the declaration of independence of Kosovo of 17 February 2008, which has been recognised by 69 countries; notes that 22 EU Member States have recognised Kosovo as an independent country and five have not; encourages Member States, in order to make EU policies more effective for all the people in Kosovo, to step up their common approach towards Kosovo with the objective of Kosovo's accession to the EU; welcomes the constructive attitude towards Kosovo emphasised by the Spanish Presidency in spite of its non-recognition of the ...[+++]

1. prend acte de la déclaration d'indépendance du Kosovo du 17 février 2008, reconnue par 69 pays; note que 22 États membres de l'Union européenne ont reconnu le Kosovo en tant que pays indépendant et que cinq États membres ne l'ont pas fait; encourage les États membres à intensifier leur approche commune à l'égard du Kosovo afin de rendre les politiques de l'Union plus efficaces pour l'ensemble des habitants du Kosovo en vue d'une adhésion du Kosovo à l'Union européenne; se félicite de l'attitude constructive dont fait preuve la présidence espagnole, bien que l'Espagne n'ait pas reconnu ce pays; se féliciterait de la reconnaissance, ...[+++]


1. Notes the declaration of independence of Kosovo of 17 February 2008, which has been recognised by 69 countries; notes that 22 EU Member States have recognised Kosovo as an independent country and five have not; encourages Member States, in order to make EU policies more effective for all the people in Kosovo, to step up their common approach towards Kosovo with the objective of Kosovo's accession to the EU; welcomes the constructive attitude towards Kosovo emphasised by the Spanish Presidency in spite of its non-recognition of the ...[+++]

1. prend acte de la déclaration d'indépendance du Kosovo du 17 février 2008, reconnue par 69 pays; note que 22 États membres de l'Union européenne ont reconnu le Kosovo en tant que pays indépendant et que cinq États membres ne l'ont pas fait; encourage les États membres à intensifier leur approche commune à l'égard du Kosovo afin de rendre les politiques de l'Union plus efficaces pour l'ensemble des habitants du Kosovo en vue d'une adhésion du Kosovo à l'Union européenne; se félicite de l'attitude constructive dont fait preuve la présidence espagnole, bien que l'Espagne n'ait pas reconnu ce pays; se féliciterait de la reconnaissance, ...[+++]


May I say that we shall be debating the question of the Nabucco pipeline in Parliament tomorrow and remind you that, in January 2009, the Turkish Prime Minister threatened Brussels that his country would re-examine its support for the construction of the natural gas pipeline if negotiations on the opening of the energy chapter do not continue.

Permettez-moi de dire que nous débattrons de la question du gazoduc Nabucco au Parlement demain et de vous rappeler qu’en janvier 2009, le Premier ministre turc a menacé Bruxelles de revenir sur le soutien de son pays en faveur de la construction du gazoduc si les négociations sur l’ouverture du chapitre énergétique ne se poursuivaient pas.


- (SV) Who would have thought, when Vladimir Mečiar led Slovakia, that his country would not just become a Member State of the EU but would also introduce the euro some 10 years on.

- (SV) Qui aurait pensé, lorsque Vladimir Mečiar dirigeait la Slovaquie, que son pays deviendrait non seulement un États membre de l’Union européenne mais introduirait également l’euro quelque 10 ans plus tard?


Maybe he should comment on how his constituents would welcome that sort of funding, especially because we value that trade link with Asia-Pacific.

Le député pourrait peut-être nous dire comment ses électeurs perçoivent ce financement, surtout que le lien commercial avec l'Asie-Pacifique compte beaucoup pour nous.


I will underline the importance to EU-Pakistan relations of Pakistan sticking to the road-map for democratic elections in October, ensuring an environment that enables political parties to campaign freely, and of Pakistan sticking to the promises made in President Musharraf's speech 12 January that his country would not be used for terrorism against anyone".

Je soulignerai combien il est important pour les relations entre l'UE et le Pakistan que ce pays garde comme objectif de respecter la feuille de route en vue des élections démocratiques en octobre, en donnant aux partis politiques la possibilité de s'exprimer librement pendant la campagne électorale, ainsi que les engagements pris par le président Musharraf, qui a promis, le 12 janvier dernier, que son pays ne servirait pas de base à des activités terroristes contre qui que ce soit".


I just got off the phone with Chief Wilbur Dedeam of the reserve who said that he and his band would welcome a meeting with the minister but that there has not been a face to face meeting between the minister and the band council.

Au cours de l'entretien téléphonique que je viens tout juste d'avoir avec lui, le chef de la réserve, Wilbur Dedeam, m'a dit que lui et les membres de sa bande seraient heureux de rencontrer le ministre, mais qu'il n'y avait pas eu de face à face entre le ministre et le conseil de bande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his country would welcome' ->

Date index: 2023-08-31
w