Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "countries would welcome " (Engels → Frans) :

Therefore, I am sure that all NATO countries would welcome a reasonable solution that would end the fighting and restore the refugees to their homes and to their homeland.

Voilà pourquoi je suis sûr que tous les pays membres de l'OTAN accueilleraient favorablement une solution raisonnable qui mettrait fin aux combats et permettrait aux réfugiés de rentrer chez eux.


1. Notes the declaration of independence of Kosovo of 17 February 2008, which has been recognised by 69 countries; notes that 22 EU Member States have recognised Kosovo as an independent country and five have not; encourages Member States, in order to make EU policies more effective for all the people in Kosovo, to step up their common approach towards Kosovo with the objective of Kosovo's accession to the EU; welcomes the constructive attitude towards Kosovo emphasised by the Spanish Presidency in spite of its non-recognition of the ...[+++]

1. prend acte de la déclaration d'indépendance du Kosovo du 17 février 2008, reconnue par 69 pays; note que 22 États membres de l'Union européenne ont reconnu le Kosovo en tant que pays indépendant et que cinq États membres ne l'ont pas fait; encourage les États membres à intensifier leur approche commune à l'égard du Kosovo afin de rendre les politiques de l'Union plus efficaces pour l'ensemble des habitants du Kosovo en vue d'une adhésion du Kosovo à l'Union européenne; se félicite de l'attitude constructive dont fait preuve la présidence espagnole, bien que l'Espagne n'ait pas reconnu ce pays; se féliciterait de la reconnaissance, ...[+++]


1. Notes the declaration of independence of Kosovo of 17 February 2008, which has been recognised by 69 countries; notes that 22 EU Member States have recognised Kosovo as an independent country and five have not; encourages Member States, in order to make EU policies more effective for all the people in Kosovo, to step up their common approach towards Kosovo with the objective of Kosovo's accession to the EU; welcomes the constructive attitude towards Kosovo emphasised by the Spanish Presidency in spite of its non-recognition of the ...[+++]

1. prend acte de la déclaration d'indépendance du Kosovo du 17 février 2008, reconnue par 69 pays; note que 22 États membres de l'Union européenne ont reconnu le Kosovo en tant que pays indépendant et que cinq États membres ne l'ont pas fait; encourage les États membres à intensifier leur approche commune à l'égard du Kosovo afin de rendre les politiques de l'Union plus efficaces pour l'ensemble des habitants du Kosovo en vue d'une adhésion du Kosovo à l'Union européenne; se félicite de l'attitude constructive dont fait preuve la présidence espagnole, bien que l'Espagne n'ait pas reconnu ce pays; se féliciterait de la reconnaissance, ...[+++]


1. Notes the declaration of independence of Kosovo of 17 February 2008, which has been recognised by 69 countries; notes that 22 EU Member States have recognised Kosovo as an independent country and five have not; encourages Member States, in order to make EU policies more effective for all the people in Kosovo, to step up their common approach towards Kosovo with the objective of Kosovo's accession to the EU; welcomes the constructive attitude towards Kosovo emphasised by the Spanish Presidency in spite of its non-recognition of the ...[+++]

1. prend acte de la déclaration d'indépendance du Kosovo du 17 février 2008, reconnue par 69 pays; note que 22 États membres de l'Union européenne ont reconnu le Kosovo en tant que pays indépendant et que cinq États membres ne l'ont pas fait; encourage les États membres à intensifier leur approche commune à l'égard du Kosovo afin de rendre les politiques de l'Union plus efficaces pour l'ensemble des habitants du Kosovo en vue d'une adhésion du Kosovo à l'Union européenne; se félicite de l'attitude constructive dont fait preuve la présidence espagnole, bien que l'Espagne n'ait pas reconnu ce pays; se féliciterait de la reconnaissance, ...[+++]


So, when I asked him point-blank if I could go and see Nathalie, he proudly answered, saying that, in Saudi Arabia, family rights are recognized, that there was no problem at all, that his country would welcome me, that I would be given a visa and that I could go and see Nathalie and the children.

Alors, quand je lui ai tout simplement demandé, à brûle-pourpoint, si je pouvais aller voir Nathalie, il m'a répondu avec fierté qu'en Arabie Saoudite, on reconnaissait les droits de la famille, qu'il n'y avait aucun problème, que son pays m'accueillerait, qu'on me donnerait un visa et que je pourrais aller voir Nathalie et les enfants.


Canadians should take some pride in the fact that it was a Canadian finance minister, Paul Martin, a Liberal finance minister, who looked ahead and saw the need to expand the G8, to build a G20 that would welcome in some of the emerging economies and be ready for whatever turbulence emerged on the global stage, but also to deepen relations and governance among our countries as we deal with what are no longer issues that are faced by individual countries but increasingly by the entire world.

En fait, c'est parce qu'il ne croit pas vraiment au multilatéralisme. Le premier ministre critiquait le G20 quand Paul Martin, alors ministre libéral des Finances, menait la charge et s'employait à le mettre en place.


I would welcome it if, today, the European Union were to put forward proposals by, for example, organising a conference on stability and peace in the region, which would involve Iran and other nearby countries. This would allow the United States and Great Britain to slowly find their way back to the UN.

Je souhaiterais qu’aujourd’hui, l’Union européenne fasse des propositions, par exemple mettre en place une conférence pour la stabilité et la paix dans la région, en y intégrant l’Iran ainsi que les autres pays de la région, ce qui permettrait aux États-Unis et à la Grande-Bretagne de retrouver lentement le chemin de l’ONU.


In view of all the difficulties which undeniably exist, I regard this as a key starting point for greater effectiveness and thus more efficient use of the appropriations implemented, and I believe that this is something that people hit by unemployment in the various countries would welcome.

J'entrevois ici, malgré toutes les difficultés objectives, un élément décisif pour une plus grande efficacité et donc une meilleure utilisation des moyens déployés, ce dont se réjouiront selon moi en particulier les personnes touchées par le chômage.


I think Third World countries would welcome it, because now they're being clobbered, with the help of our banks and our investment companies, by international capital manipulators, so they now live in poverty.

Je pense que les pays du tiers monde seraient d'accord avec nous, parce que, actuellement, ils se font démolir, avec l'aide de nos banques et de nos sociétés d'investissement, par des manipulateurs de capitaux internationaux, de sorte qu'ils doivent vivre dans la pauvreté.


Virtually every other NATO country would welcome a greater Canadian participation for two reasons: first, to take up the slack, and secondly and more importantly, because of the intrinsic value of the contribution.

Presque tous les autres pays membres de l'OTAN aimeraient une plus grande participation du Canada pour deux raisons: premièrement, pour combler les vides laissés et deuxièmement, et c'est là chose plus importante, à cause de la valeur intrinsèque de notre apport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries would welcome' ->

Date index: 2023-11-10
w