Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his comments insulting " (Engels → Frans) :

First to the hon. member for Brandon—Souris regarding his comments, I found them rather insulting and borderline prejudice.

Premièrement, je trouve les remarques du député de Brandon—Souris pour le moins insultantes et à la limite du sectarisme.


I do not mean to personally insult Paul Szabo, but I felt that his comments as chairman of that committee, as recorded in the transcripts that I read, demonstrated that he was not very open to listening to peoples' ideas.

Je ne voulais pas insulter Paul Szabo mais j'ai jugé que ses observations en tant que président de ce comité, qui figuraient dans les transcriptions que j'ai lues, témoignaient d'un manque d'ouverture aux idées des autres.


Not only are his comments an insult to the families whose livelihoods depend on the hunt, but they are also an attack on the coastal and northern communities that depend on a sustainable and humane seal hunt.

Ses observations insultent les familles qui dépendent de la chasse et attaquent en outre les collectivités côtières et nordiques qui dépendent de la chasse au phoque faite sans cruauté et de façon durable.


He made headlines across Canada with his comments insulting unilingual anglophones and unilingual francophones across Canada.

Ses commentaires insultants pour les anglophones unilingues et les francophones unilingues du Canada ont fait la manchette partout au pays.


– Mr President, could I just thank James Elles for his observations in relation to the comments made by Mr Bloom and suggest to my UKIP colleagues that, if they do want to make a point or have a disagreement with colleagues, they do not need to insult us to make that point.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste remercier James Elles pour ses observations faites à la suite des commentaires de M. Bloom, et suggérer à mes collègues de l’UKIP que s’ils veulent exprimer un point de vue ou un désaccord avec des collègues, ils n’ont pas besoin de nous insulter.


We are even more in disagreement and we totally reject the unfortunate comments of the Secretary of State, Mr Rumsfeld, in Munich last week, insulting a European country and not explaining the thing he should explain: why, as Secretary of the Reagan administration, he went to Baghdad to give weapons of mass destruction to his then ally, Saddam Hussein. This must be explained.

Nous condamnons plus fermement encore et rejetons totalement les paroles regrettables que le secrétaire d'État Rumsfeld a prononcées la semaine dernière à Munich. En effet, il a insulté un pays européen et n'a pas fourni les explications nécessaires : pourquoi, lorsqu'il était secrétaire au sein de l'administration Reagan, s'est-il rendu à Bagdad pour y livrer des armes de destruction massive à son allié d'alors, Saddam Hussein.


Even Senator Taylor had the effrontery, in his comments on Bill C-32, to insult certain witnesses by saying that they were exaggerating the negative features of the bill simply to position themselves to raise more money for their efforts.

Le sénateur Taylor a même eu le culot, dans son discours sur le projet de loi, d'insulter certains témoins en déclarant qu'ils exagéraient les aspects négatifs du projet de loi dans le seul but d'être en mesure d'obtenir plus d'argent à l'appui de leurs efforts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his comments insulting' ->

Date index: 2022-10-24
w