Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here is some pretty basic democracy " (Engels → Frans) :

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I would certainly like to concur with what the member just said in the sense that what we are talking about here is some pretty basic democracy.

M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, je suis certainement d'accord avec l'intervenant qui m'a précédé, en ce sens que nous discutons ici d'aspects fondamentaux de la démocratie.


I think there's some wisdom in us getting some pretty basic questions answered, and that's probably why some of these members have suggested that.

Je pense qu'il serait sage que nous obtenions réponse à certaines questions fondamentales, et voilà pourquoi certains députés ont proposé cette démarche.


I need to have some answers to some pretty basic questions.

Il faut que j'aie des réponses à des questions relativement fondamentales.


On this bill in particular I have repeatedly asked some pretty basic questions, but have never received an answer.

J'ai posé quelques questions assez fondamentales, particulièrement sur le projet de loi à l'étude, mais je n'ai jamais obtenu de réponse.


Here, the Committee would reiterate its own recommendations to the Commission ‘to tailor this collective alignment more closely to the individual contents of some of the basic legislative acts’ (11) and to take account of the interpretations by the European Court of Justice of the concepts of ‘non-essential measures’ and ‘the Commission's delegated competence’.

Le CESE rappelle à cet égard les recommandations qu'il a adressées à la Commission «d’adapter son exercice d’“alignement en bloc” en prenant davantage en compte les spécificités de certains actes législatifs de base» (11) et de tenir compte de l'interprétation par la Cour de justice de l'Union européenne, des notions de «mesure non essentielle» et de «compétence déléguée» à la Commission.


That was defeated at this committee, thanks to the Liberals' supporting the Conservatives, so we're at a real impasse here in terms of basic democracy and basic information.

Elle a été rejetée devant le comité grâce aux libéraux, qui ont appuyé les conservateurs, et nous voilà donc dans une véritable impasse pour ce qui est de nos droits démocratiques fondamentaux et de l'accès à des renseignements fondamentaux.


I certainly do not understand the anti-military feel of this place and there are some people here who are pretty gutless in their actions, who throw stones from the safety of this place, while others are actually putting their lives at risk to improve a situation for us all.

Je comprends encore moins le sentiment antimilitariste qui s'y donne libre cours, et il y a certaines personnes ici qui sont assez timorées dans leurs actions, et qui jettent des pierres de leur place où elles sont bien en sécurité, tandis que d'autres sont en train de risquer leur vie pour améliorer une situation au bénéfice de nous tous.


Only yesterday I had the opportunity to point out here to some honourable Members of the European Parliament that, since we ourselves had a dictatorship in Portugal until 1974, we are particularly sensitive to anything relating to democracy, the rule of law and human rights.

Pas plus tard qu’hier, j’ai eu l'occasion de faire remarquer à certains honorables membres du Parlement européen qu'étant donné que le Portugal a connu une dictature jusqu'en 1974, nous sommes particulièrement sensibles à toute question relative à la démocratie, à l'État de droit et aux droits de l’homme.


Only yesterday I had the opportunity to point out here to some honourable Members of the European Parliament that, since we ourselves had a dictatorship in Portugal until 1974, we are particularly sensitive to anything relating to democracy, the rule of law and human rights.

Pas plus tard qu’hier, j’ai eu l'occasion de faire remarquer à certains honorables membres du Parlement européen qu'étant donné que le Portugal a connu une dictature jusqu'en 1974, nous sommes particulièrement sensibles à toute question relative à la démocratie, à l'État de droit et aux droits de l’homme.


– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, although I do of course agree with the basic idea, I feel that, when it comes to the question of a Single European Sky, which is a very complex issue, we should look very carefully at local parameters and anyone advocating the privatisation of air traffic control and management will need to come up with some pretty persuasive arguments.

- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien que j'en approuve évidemment le principe, j'estime que lorsqu'on se penche sur la question du ciel unique européen, laquelle est très complexe, il faut tenir le plus grand compte des paramètres locaux et, à cet égard, ceux qui prônent la privatisation du contrôle et de la gestion du trafic aérien devront avancer des arguments vraiment convaincants.




Anderen hebben gezocht naar : some pretty basic     talking about here is some pretty basic democracy     think     think there's some     getting some pretty     need to have     have some     some pretty     particular i have     repeatedly asked some     asked some pretty     here     contents of some     basic     real impasse here     terms of basic     basic democracy     place and     there are some     who are pretty     point out here     here to some     relating to democracy     very     some     here is some pretty basic democracy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here is some pretty basic democracy' ->

Date index: 2025-01-11
w