Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard some rather unconvincing arguments " (Engels → Frans) :

We have also heard some of the arguments some Liberals have raised against creating such a registry, arguments like the Canadian Police Information Centre already does the job and that the registry would duplicate what CPIC already does.

Nous avons également entendu certains des arguments invoqués par des libéraux contre la création de ce registre, par exemple que le Centre d'information de la police canadienne faisait déjà ce travail et que le registre ferait donc double emploi.


While arguments that the NATO bombing campaign at least in some respects violated international law are plausible on their merits—and you've heard some of these arguments today—arguments that Yugoslavia violated international law by its ethnic cleansing of Kosovo are overwhelming.

Alors que sur le fond, les arguments à l'effet que la campagne de bombardement de l'OTAN—au moins sous certains aspects—a violé le droit international, sont plausibles—vous avez entendu certains de ces arguments aujourd'hui—les arguments voulant que la Yougoslavie, par la purification ethnique du Kosovo, ait violé le droit international, sont accablants.


They hid behind some rather questionable arguments whereby public safety is a provincial jurisdiction, when they know full well that it is a shared jurisdiction and that no province would object to the creation of a compensation benefit.

Il se sont cachés derrière des arguments quelque peu discutables selon lesquels la sécurité publique est de compétence provinciale, alors qu'on sait très bien que c'est une compétence partagée et qu'aucune province ne s'offusquerait de la création d'un régime de dédommagement.


Madam Speaker, we are getting to the point where we have heard some of these arguments before.

Nous allons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour que les droits fondamentaux de nos citoyens soient respectés. Madame la Présidente, nous en arrivons au point où les mêmes arguments sont répétés.


Could I address specifically Kathy Sinnott who campaigned, in my view, with some rather horrendous arguments for a ‘no’ vote?

Puis-je m’adresser particulièrement à Kathy Sinnott qui a selon moi fait campagne sur la base d’arguments horribles pour le «non»?


– Mr President, in my eight years in this Parliament, I have heard some rather absurd claims made in this Chamber, but a special humbug prize must go to the assertion that what we just did in pushing through this Treaty by a huge vote represented a free exercise of will of the peoples of Europe.

– (EN) Monsieur le Président, depuis huit ans que je siège à ce Parlement, j'ai entendu plus d'une requête absurde émise à l'intention de cet hémicycle, mais la Palme d'or de la bêtise revient, sans aucun doute, à l'affirmation d'un traité par un vote massif, lequel représentait un exercice libre de la volonté des peuples d'Europe.


The Prime Minister came prepared for a debate on the future of Europe but, unfortunately, heard some arguments about Europe’s past rather than on where we should all be moving forward.

Le Premier ministre est arrivé prêt à entendre un débat sur l’avenir de l’Europe, mais il a malheureusement entendu certains arguments concernant le passé de l’Europe plutôt que sur la direction que nous devrions tous prendre.


If only Mr Bushill-Matthews had been here when I first started, he would have heard some of the arguments which I wish to place before this House as to why it is important to have EU legislation.

Si seulement M. Bushill-Matthews avait été présent lorsque j'ai commencé, il aurait entendu certains des arguments que je voulais présenter à cette Assemblée pour justifier l'importance de cette législation communautaire.


Members were prepared to discuss rather than simply raise questions and we have heard some valuable insights into the topic being discussed. We have all recognised that if democracy is to be strengthened, it is crucial for women to have greater decision-making powers and to participate more in the decision-making process.

Nous reconnaissons unanimement qu'il est indispensable pour l'approfondissement de la démocratie que les femmes disposent de plus amples pouvoirs décisionnels, qu'elles participent plus au niveau de la décision.


I have heard some rather unconvincing arguments on the subject of making this day a holiday, first, because the third Monday in February would make a fine holiday.

Quant à l'idée de faire de cette journée un jour férié, j'ai entendu des arguments peu convaincants: d'abord, parce que le troisième lundi de février, ça tomberait bien pour qu'on ait un congé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard some rather unconvincing arguments' ->

Date index: 2021-08-31
w