Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «he will help the very people he has spent his political » (Anglais → Français) :

As the Prime Minister has spent his political career humouring and appeasing the separatists, he was displaying his exceptional leadership skills when he said he might put the Calgary Declaration to Quebeckers.

Comme le premier ministre a passé sa carrière politique à ménager et à apaiser les séparatistes, il fait preuve d'un leadership exceptionnel lorsqu'il dit qu'il soumettrait peut-être la déclaration de Calgary au peuple québécois.


Since Mr. Charest agrees with this proposal, and because he certainly still has very close ties with Mr. Charest, could the hon. member not convince him to throw his support behind the premier of Quebec, who is also calling for such a federal-provincial conference, and who will continue to call for the transfer of tax points in order to help right the fiscal imbalance that has existed, part ...[+++]

Étant donné que M. Charest est d'accord avec cette proposition, et parce qu'il a certainement encore des liens très intenses avec lui, est-ce que mon collègue ne pourrait pas le convaincre de s'associer à la démarche du premier ministre du Québec qui réclame, lui aussi, cette conférence fédérale-provinciale, et qui continuera de réclamer la cession de points d'impôt pour enlever un peu le déséquilibre fiscal que l'on connaît, en particulier depuis les trois dernières années, entre le Québec, les provinces canadiennes et le gouvernement fédéral?


After the contempt he has shown for the poor, for the unemployed and for the most vulnerable in our society, why should any Canadian have confidence that he will help the very people he has spent his political career leaving behind?

Compte tenu du mépris dont le premier ministre fait preuve à l'endroit des pauvres, des chômeurs et des membres les plus vulnérables de notre société, pourquoi les Canadiens croiraient-ils qu'il aidera ceux à qui il a tourné le dos pendant toute sa carrière politique?


He was one of the people who made it possible for OLAF to be established and he was very far-sighted in his view that a body of this kind obviously provides a guarantee for the reputation of European institutions.

Il a fait partie de ceux qui ont permis la création de l’OLAF et il a fait preuve de beaucoup de clairvoyance en estimant qu’un organe de ce type garantirait manifestement la réputation des institutions européennes.


How can Canadians have any confidence that the Prime Minister will be fair in applying ethical standards when he is in the political fight of his life against the former finance minister and has demonstrated that he will use ethical guidelines and other means against his political rival?

Comment les Canadiens peuvent-ils croire que le premier ministre appliquera les règles d'éthique de façon équitable alors qu'il livre actuellement le combat politique de sa vie contre son ancien ministre des Finances, et après avoir démontré qu'il était prêt à utiliser les lignes directrices sur l'éthique et d'autres moyens contre son rival politique?


Personally, I very much regret the fact that Mr Buttiglione would not, or could not, take the opportunity of a second hearing in the Legal Affairs Committee, but he did clearly emphasise to that committee that his religious views were not in fact simply private views but principles that he wanted to guide his political actions.

Personnellement, je regrette profondément que M. Buttiglione n’ait pas voulu, ou n’ait pas pu, saisir l’occasion d’une seconde audition devant la commission des affaires juridiques, mais il a clairement souligné devant cette commission que ses convictions religieuses n’étaient pas en réalité de simples positions d’ordre privé, mais des principes qu’il souhaitait voir guider ses actions politiques.


To my friends, however, those who have encouraged us and will continue to encourage us, I should like to say that, with regard to a man’s past and the man himself, I believe the important thing is not just what he says – in politics, very often, one changes, or other people change, the things one says – but his record, what he has done.

À mes amis, par contre, à ceux qui nous ont encouragés et qui nous encourageront, je voudrais dire que, en ce qui concerne le passé d’un homme et l’homme en lui-même, l’important n’est pas seulement ce qu’il dit - en politique, très souvent, on revient sur ce que l’on a dit ou les propos sont déformés par des tiers - mais aussi son histoire, ce qu’i ...[+++]


Though at that time he was still a long way from the task of government which the Spanish people, with growing confidence, eventually entrusted to him, José María Aznar included in the "Ten Commandments" he proposed to the Spanish people one which demonstrated his wish to play "an active part in building the new economic, social, cultural and political reality of Europe". ...[+++]

Et alors qu'il était très loin encore du gouvernement et du pouvoir que le peuple espagnol a ensuite voulu lui confier avec une confiance croissante, José María Aznar a inclus dans le «décalogue» qu'il a alors proposé aux Espagnols un point qui traduisait sa volonté de «prendre une part active à la construction européenne, dans la nouvelle réalité économique, sociale, culturelle et politique de l'Europe».


This declaration also urges President Arafat, however, as the recognised and elected leader of the Palestinians, to immediately make the greatest possible effort to stop the terrorist attacks against innocent Israelis, to use all the weight of his political authority to convince the Palestinian people that attacks against Israelis must end completely and immediately, to authorise his representatives to renew, immediately, the security coordination with Israel and he is also urged to act decisively an ...[+++]

Mais dans cette déclaration, nous prions également le président Arafat, en tant que leader reconnu et élu du peuple palestinien, de faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire cesser sans plus attendre les attentats terroristes contre des Israéliens innocents, d'utiliser tout son poids politique pour convaincre le peuple palestinien de ce que tous les attentats contre les Israéliens doivent prendre fin immédiatement et d'autoriser ses représentants ...[+++]


I am not just pleased that he has come here, but also that there have been two issues fundamental to this Parliament on which he has helped us positively and demonstrated his political sensitivity. I am referring to the Statute of MEPs, on which the Portuguese Presidency has continued the work started by the Finnish Presidency, ...[+++]

Et non seulement il est venu, mais il nous a aidés de manière positive et il a fait preuve de sensibilité politique sur deux points essentiels pour le Parlement : le statut des députés, domaine dans lequel la présidence portugaise a continué le travail entamé par la présidence finlandaise, et le statut des partis politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he will help the very people he has spent his political' ->

Date index: 2024-10-27
w