Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "having proven resilient " (Engels → Frans) :

Having proven resilient to global challenges last year, the European economic recovery is expected to continue this year and next: for the first time in almost a decade, the economies of all EU Member States are expected to grow throughout the entire forecasting period (2016, 2017 and 2018).

Après avoir démontré, l'an dernier, sa capacité à tenir bon face aux problèmes mondiaux, l'économie européenne devrait poursuivre sa reprise cette année et l'année suivante: pour la première fois depuis près de dix ans, les économies de tous les États membres de l'UE devraient croître sur l'ensemble de la période de prévision (2016, 2017 et 2018).


Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said: "EU economies have proven to be resilient.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne chargé de l'euro et du dialogue social, s'est exprimé en ces termes: «Les économies de l'UE se sont montrées résilientes.


20. Highlights that initiatives towards a CMU should not reinvent the wheel but acknowledge that financing for businesses in Europe is based on well-developed, historically established structures that, despite their limits, have proven to be successful and crisis-resilient, and that further diversification and the development of new channels could be valuable in ensuring that different types of businesses have complementary access to funding;

20. relève que les initiatives de création d'une UMC ne doivent pas réinventer la roue mais tenir compte du fait que le financement des entreprises en Europe est fondé sur des structures bien développées et historiquement établies qui, malgré leurs limites, se sont avérées efficaces et résistantes à la crise; qu'une plus grande diversification et le développement de nouveaux circuits pourraient permettre à différents types d'entreprises d'avoir un accès supplémentaire au financement;


20. Highlights that initiatives towards a CMU should not reinvent the wheel but acknowledge that financing for businesses in Europe is based on well-developed, historically established structures that, despite their limits, have proven to be successful and crisis-resilient, and that further diversification and the development of new channels could be valuable in ensuring that different types of businesses have complementary access to funding;

20. relève que les initiatives de création d'une UMC ne doivent pas réinventer la roue mais tenir compte du fait que le financement des entreprises en Europe est fondé sur des structures bien développées et historiquement établies qui, malgré leurs limites, se sont avérées efficaces et résistantes à la crise; qu'une plus grande diversification et le développement de nouveaux circuits pourraient permettre à différents types d'entreprises d'avoir un accès supplémentaire au financement;


20. Highlights that initiatives towards a CMU should not reinvent the wheel but acknowledge that financing for businesses in Europe is based on well-developed, historically established structures that, despite their limits, have proven to be successful and crisis-resilient, and that further diversification and the development of new channels could be valuable in ensuring that different types of businesses have complementary access to funding;

20. relève que les initiatives de création d'une UMC ne doivent pas réinventer la roue mais tenir compte du fait que le financement des entreprises en Europe est fondé sur des structures bien développées et historiquement établies qui, malgré leurs limites, se sont avérées efficaces et résistantes à la crise; qu'une plus grande diversification et le développement de nouveaux circuits pourraient permettre à différents types d'entreprises d'avoir un accès supplémentaire au financement;


I would say that one of the benefits of being in private asset classes is that some of those asset classes, such as infrastructure, have proven to be more resilient in times of crisis, and that definitely helped the organization weather the storm.

Je dirais que l'un des avantages des catégories d'actifs privés, c'est que certaines de ces catégories d'actifs, par exemple l'infrastructure, survivent mieux aux périodes de crise, et cela aide certainement l'organisme à tenir le coup.


One thing that I can speak about on behalf of my community and my people, and the people who I represent on a larger scale in the Mi'kmaq nation, is that we are tremendously resilient and have proven our perseverance in anything we do.

L'une des choses que je peux vous dire au nom des gens de ma collectivité et des gens de la nation micmaque que je représente à une plus grande échelle, c'est que nous sommes extrêmement résilients et nous avons fait preuve de persévérance dans tout ce que nous avons entrepris.


Co-ops have proven remarkably resilient and are a key contributor to Canada's economic recovery.

Elles ont fait preuve d’une remarquable résilience, et elles sont un élément clé de la reprise économique au pays.


Social enterprises have proven to be more resilient in the current crisis, and should therefore play a key role in Europe's exit strategy from the crises while contributing to a faster and fairer recovery.

Les entreprises sociales se sont avérées plus résilientes dans la crise actuelle et devraient par conséquent jouer un rôle clé dans la stratégie européenne de sortie de crise, tout en contribuant à une reprise plus rapide et sur des bases plus équitables.


12. Welcomes the fact that the Social Business Initiative will put the emphasis on financial solutions for social economy enterprises, which have proven to be particularly resilient in times of economic crisis and thus contribute to sustainable employment and growth, and recalls that various best-practice initiatives already exist in Member States, especially regarding the provision of equity and loans to such enterprises;

12. se félicite du fait que l'initiative pour l'entreprenariat social mettra l'accent sur les solutions financières pour les entreprises de l'économie sociale qui ont fait preuve d'une grande capacité d'adaptation au moment de la crise économique, contribuant ainsi à des emplois et une croissance durables, et rappelle qu'il existe déjà, dans les États membres, diverses initiatives en matière de meilleures pratiques, en particulier en ce qui concerne la prise de participation et les prêts à ces entreprises;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having proven resilient' ->

Date index: 2023-07-28
w