Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have to say that we want more transparency precisely because " (Engels → Frans) :

Ms. Francine Lalonde: In response to Ms. Marleau, I'd have to say that we want more transparency precisely because we want to know more about the kinds of Canadian investments being made in each country.

Mme Francine Lalonde: Je répondrai à Mme Marleau que c'est justement pour être en mesure de savoir davantage quels sont les investissements canadiens dans chaque pays que nous voulions avoir davantage de transparence.


We want more transparency because we know that the people are very concerned and did not have a say in this agreement which will probably be signed next fall.

Nous voulons plus de transparence, parce qu'on sait que la population est très concernée et qu'elle n'a pas été mise à profit pour donner son opinion sur ce qui va probablement être signé à l'automne.


Those are great things but we cannot simply say that we want to have personal freedom on Monday, but that on Tuesday, when we are dealing with culture, that we do not really want to have that because we have a better idea of what constitutes culture.

Ce sont là de grandes choses, mais nous ne pouvons pas dire simplement que nous voulons la liberté personnelle le lundi, mais que nous n'en voulons pas vraiment le mardi, lorsqu'il est question de culture, parce que nous avons une meilleure idée de ce qui constitue la culture.


We are saying that we want to bring peace to Serbia, but at the same time we are saying we will supply more planes if we have to, to continue bombing the very people we want to come to the negotiating table.

Nous disons que nous voulons ramener la paix en Serbie, mais en même temps, nous disons que nous sommes prêts à envoyer plus d'avions si nécessaire, pour continuer de bombarder les gens que nous aimerions voir à la table de négociation.


We do not want to talk about the content of the Council’s budget and say: you are allowed to do this and you are not allowed to do that, but what we do want is transparency about how the Council is spending its money because the Council’s budget is different now from what it used to be 30 years ago and consists of a great deal ...[+++]

Nous ne désirons pas discuter du contenu du budget du Conseil et vous dire ce que vous pouvez ou ne pouvez pas faire. Ce que nous voulons, c’est la transparence sur la façon dont le Conseil dépense son argent, parce que le budget du Conseil actuel est différent de celui qu’il était il y a trente ans et est bien plus qu’une de suite de dépenses administratives.


Therefore, they are the ones I am addressing again today when I say that it is precisely because we want to relay our demands even further that this House must have its say in the EU’s strategy and general guidelines for external aid.

C’est donc à eux que je m’adresse à nouveau aujourd’hui, en leur disant que c’est justement parce que nous voulons relayer encore davantage nos revendications que notre Parlement doit avoir son mot à dire quant à la stratégie et aux orientations générales de l’aide extérieure de l’Union.


Indeed, in many cases, criminals have no trouble at all obtaining visas whereas, for normal citizens, this is often a tedious process which is not matched by greater controls, and I am saying this precisely because I have seen how the visa policy is applied in practice. What we need is not, I would stress, to reduce the protection of our borders but, on the contrary, to increase it and make it more effective and focus ...[+++]

Très souvent, en fait, les délinquants ont la garantie de n'avoir absolument aucune difficulté à obtenir des visas, alors que pour les citoyens normaux, cela constitue souvent une épreuve qui n'a pas d'équivalent dans l'augmentation du contrôle - et je dis ceci alors que j'ai examiné comment, dans la pratique, la politique des visas est appliquée - sans diminuer, voire au contraire en augmentant, de manière plus intelligente et précise ...[+++]


We want the Charter to be incorporated into the Treaties precisely because we want the citizens to have more rights and guarantees.

Nous voulons que la Charte soit intégrée aux Traités, précisément parce que nous voulons que les citoyens aient davantage de droits et de garanties.


We want the Charter to be incorporated into the Treaties precisely because we want the citizens to have more rights and guarantees.

Nous voulons que la Charte soit intégrée aux Traités, précisément parce que nous voulons que les citoyens aient davantage de droits et de garanties.


I want to link a bit with what Senator Campbell has said in that I think we have a common denominator, and the one we all have is that we want more transparency, integrity and accountability.

Je voudrais faire le lien avec ce que disait le sénateur Campbell tout à l'heure, car je crois qu'il existe un dénominateur commun, à savoir que nous visons tous plus de transparence, d'intégrité et de responsabilisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to say that we want more transparency precisely because' ->

Date index: 2025-03-03
w