Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have to rule the country in cohabitation with president mikheil saakashvili " (Engels → Frans) :

H. whereas the Georgian Dream coalition that gained the majority in the Georgian Parliament will have to rule the country in cohabitation with President Mikheil Saakashvili;

H. considérant que la coalition "Rêve géorgien", qui a obtenu la majorité au parlement géorgien, devra gouverner le pays en cohabitation avec le président Mikhaïl Saakachvili;


I. whereas the Georgian Dream coalition that gained the majority of the votes will have to rule the country in cohabitation with President Saakashvili;

I. considérant que la coalition "Rêve géorgien", qui a obtenu la majorité des voix, devra gouverner le pays en cohabitation avec le président Saakachvili;


6. Calls on all the political forces to show restraint and trusts there will be constructive cooperation between the executive and legislative powers in Georgia during the likely period of cohabitation; condemns the fact that the leader of Georgian Dream party, Bidzina Ivanishvili, called on President Mikheil Saakashvili to resign and to organise early presidential elections, something tha ...[+++]

6. invite l'ensemble des forces politiques à faire preuve de modération et se déclare convaincu que les pouvoirs législatif et exécutif géorgiens se livreront à une coopération constructive durant la période de cohabitation qui va probablement s'instaurer; condamne le fait que le chef de file de la coalition "Rêve géorgien", Bidzina Ivanichvili, ait réclamé la démission du président Mikhaïl Saakachvili et la tenue d'élections prés ...[+++]


2. Notes that President Mikheil Saakashvili conceded defeat in these parliamentary elections and declared readiness to move into opposition, an extraordinary event in a country and in the region whose other post-Soviet leaders have often left office under pressure fr ...[+++]

2. constate que le Président Mikheil Saakachvili a reconnu sa défaite lors de ces élections législatives et s'est déclaré disposé à basculer dans l'opposition, ce qui constitue un événement extraordinaire dans un pays, et dans une région, dont les autres dirigeants issus de l'époque soviétique ont souvent été amenés à démissionner sous la pression de manifestations de masse ou sous la menace d'une guerre civile;


The six partner countries will be represented by the Armenian President Serzh Sargsyan, President Ilham Aliyev of Azerbaijan, President Mikheil Saakashvili of Georgia, Ukrainian President Viktor Yanukovich and Moldovan Prime Minister Vladimir Filat and the Ambassador of Belarus in Warsaw.

Les six pays partenaires seront quant à eux représentés par les présidents Serzh Sargsyan (Arménie), Ilham Aliyev (Azerbaïdjan), Mikheil Saakashvili (Géorgie) et Viktor Yanukovich (Ukraine) ainsi que par le Premier ministre moldave Vladimir Filat et par l'ambassadeur de Biélorussie à Varsovie.


4. Reiterates its firm belief in the principle that no third country has a veto over the sovereign decision of another country to join any international organisation or alliance or the right to destabilise a democratically elected government; raises concerns, therefore, over the Russian aim of toppling the democratically elected President Mikheil ...[+++]

4. réaffirme son profond attachement au principe selon lequel aucun pays tiers ne peut s'opposer à la décision souveraine d'un autre pays d'adhérer à une organisation ou à une alliance internationale et n'a le droit de déstabiliser un gouvernement démocratiquement élu; juge préoccupante, par conséquent, la volonté de la Russie de renverser Mikhail Saakashvili, président démocratiquement élu, et de le remplacer par un président favorable au gouvernement russe; ...[+++]


We have confidence that President Saakashvili will show the political will to lead the courageous Georgian people towards a bright and solid democratic future, in which the rule of law and a free market economy replace organised crime and corruption.

Nous sommes persuadés que le Président Saakashvili fera montre de la volonté politique nécessaire pour conduire le courageux peuple géorgien vers un avenir démocratique brillant et solide, dans lequel l'État de droit et l'économie de marché libre remplacent le crime organisé et la corruption.


In the European Union, our airlines have to 'play it by the book' whether or not they are undergoing a crisis such as the one bolstered by the events in September 2001," said Vice-President Loyola de Palacio, in charge of Energy and Transport, "however their third country competitors on international routes in the air transport market are not always subject to similar fair trade rules ...[+++]

Dans l'Union européenne, nos compagnies aériennes sont tenues de respecter strictement le règlement, qu'elles traversent ou non une crise telle que celle déclenchée par les événements du 11 septembre" a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission européenne chargée de l'énergie et du transport". Les compagnies des pays tiers qui leur font concurrence sur le marché des liaisons aériennes internationales ne sont pas toujours soumises à des règles similaires en matière de concurrence loyale.


When we enter uncharted territory and new rules have to be set, the European Council, bringing the 27 country leaders, the President of the Commission and the President of the European Council around the table, is well placed to play its part.

Lorsque nous abordons des terres nouvelles et que de nouvelles règles doivent être fixées, le Conseil européen, qui réunit autour de la table les 27 chefs d'État ou de gouvernement, le président de la Commission et celui du Conseil européen, est bien placé pour apporter sa contribution.


II. SOLEMN DECLARATION OF FLORENCE ON THE RENEWAL OF THE SAN JOSÉ PROCESS The European Union and the Member Countries of the Central American Integration System (SICA), - recalling the Final Act of the Luxembourg Conference of 11 and 12 November 1985 giving institutional shape to the political and economic dialogue, - aware of their espousal of common values and principles, such as representative democracy, the Rule of Law and constitutionalism and full respect for universal human rights and fundamental freedoms, - recognizing the si ...[+++]

II. DECLARATION SOLENNELLE DE FLORENCE RELATIVE AU RENOUVEAU DU PROCESSUS DE SAN JOSE L'Union européenne et les Etats membres du Système d'intégration centraméricaine (SICA) ; - rappelant l'Acte final de la Conférence de Luxembourg des 11 et 12 novembre 1985, qui a institutionnalisé le dialogue politique et économique ; - conscients de leur attachement à des valeurs et à des principes communs, tels que la démocratie représentative, l'Etat de droit et l'ordre constitutionnel, le plein respect des droits universels de l'homme et des libertés fondamentales ; - reconnaissant la contribution significative de la première décennie du Dialogue de San José et de la coopération y afférente au processus de pacification, à la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to rule the country in cohabitation with president mikheil saakashvili' ->

Date index: 2025-03-27
w