Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have to raise this issue tonight because " (Engels → Frans) :

I have to raise this issue tonight because the government continues to refuse to address this matter.

Je dois revenir à la charge ce soir parce que le gouvernement refuse toujours d'agir.


Previous CVM reports have already made recommendations which would hold good for the SJC's next elections, to increase transparency and address integrity in the selection procedure, including through "one judge one vote" for the judicial quota of members of the Council.[8] The new strategy also raises the issue of reducing the power of court presidents, raised in the past as an important issue for the independence of individual judges.

Les précédents rapports MCV ont déjà formulé des recommandations qui restent valables pour les prochaines élections du Conseil supérieur de la magistrature, portant sur l'adoption de mesures visant à accroître la transparence et à assurer l’intégrité dans la procédure de sélection, y compris par l'application du principe «un juge, une voix» pour l'élection du quota des membres du Conseil.[8] La nouvelle stratégie pose aussi la question de la réduction du pouvoir des présidents des tribunaux, soulevée dans le passé du fait de son importance pour l’indépendance des juges.


Bulgaria does not have a bureau of experts or similar mechanism. Observers have raised this issue as one potential reason for the failure of cases to progress in court.[36]

La Bulgarie ne dispose pas d’un bureau d’experts ou d'un mécanisme similaire, ce qui, aux yeux de certains observateurs, pourrait expliquer que les dossiers dont sont saisis les tribunaux n'avancent pas[36].


We raise these issues today because we believe that this committee could assist in advocating for changes in the federal funding processes related to the implementation of those initiatives because many of those initiatives have been extended for another five years, and we look to you for support in improving the processes related to the allocation of funds.

Nous soulevons ces questions aujourd'hui parce que nous croyons que votre comité peut aider à promouvoir des changements dans les processus de financement fédéraux concernant la mise en œuvre de ces initiatives parce que la plupart d'entre elles ont été prolongées pour une période supplémentaire de cinq ans, et nous aimerions avoir votre appui en ce qui concerne l'amélioration des processus liés à la répartition des fonds.


I am sorry that we have to raise this here tonight because it means that the government has not taken this solemn promise of the Prime Minister seriously.

Je suis désolée que nous devions soulever cette question ici ce soir, parce que cela signifie que le gouvernement n'a pas pris au sérieux la promesse solonnelle du premier ministre.


In view of the establishment of seven ERICs having statutory seats in five different Member States and in order to facilitate the further development of the ERIC, the Commission is organising ERIC network meetings in which the existing ERICs can exchange best practices and raise common issues.

En vue de l’établissement de sept ERIC dont les sièges statutaires sont répartis dans cinq États membres et dans l’optique de faciliter la poursuite du développement de l’ERIC, la Commission organise des réunions du réseau ERIC au cours desquelles les ERIC existants peuvent échanger de bonnes pratiques et soulever des points communs.


I am pleased that the hon. member for Regina—Lumsden—Lake Centre has raised this issue today, because I believe that Canadians, when presented with the facts, will understand why such an agreement involving offshore oil revenues was reached with the provinces of Newfoundland and Labrador and Nova Scotia, and that upon closer scrutiny we will realize that this motion represents at its core an attempt to divide regions against each other, not to bring us together.

Je suis heureux que le député de Regina—Lumsden—Lake Centre ait soulevé cette question aujourd'hui parce que je crois que, lorsque les Canadiens connaîtront tous les faits, ils comprendront pourquoi on a conclu un tel accord à l'égard des recettes provenant du pétrole extracôtier avec les provinces de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Nouvelle-Écosse, et que, en regardant les choses de plus près, ils se rendront compte que cette motion constitue en fait une tentative en vue de diviser les régions et de les monter les unes contre les au ...[+++]


The reason I raise this issue is because often, as a member of Parliament, citizens come to me and raise the issue of how somebody could have two or three SINs and be working under three different numbers. I'm not sure if you'll be able to answer that question in under three minutes.

La raison pour laquelle je soulève cette question, c'est parce que souvent les citoyens viennent me voir en tant que députée et se demandent pourquoi quelqu'un peut avoir deux ou trois NAS et travailler sous trois numéros différents.


Some NGOs have raised the issue of having an official consultative status for NGOs along the lines of existing systems in the United Nations and Council of Europe [4].

Certains ONG ont soulevé le problème d'un statut consultatif officiel selon les systèmes en vigueur aux Nations Unies et au Conseil de l'Europe [4].


Several European-level NGOs in particular have raised the issue of having a legal base for NGO relations established in the Treaty in the context of the next Inter-Governmental Conference.

Plusieurs ONG au niveau européen en particulier ont évoqué la possibilité d'établir dans le traité une base juridique pour les relations avec les ONG dans le contexte de la prochaine conférence intergouvernementale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to raise this issue tonight because' ->

Date index: 2023-04-01
w