Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have to let them go unless " (Engels → Frans) :

However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.


You say we have to let them go unless we can prove they have a problem, as opposed to the approach where we don't let them go unless they can prove to us that they don't.

Vous affirmez qu'il faut libérer les gens à moins de pouvoir prouver qu'ils ont un problème, plutôt que de les garder en dedans à moins qu'ils puissent prouver, eux, qu'ils n'en ont pas.


They've been under stress for a very long period of time, and even though mechanics think they're reliable when they're taking off—they wouldn't let them go unless they did—they may be unable to predict where the flaws could arise from here on in.

Elles ont subi des efforts pendant une très longue période, et même si les mécaniciens pensent qu'elles sont fiables au moment du décollage—ils ne laisseraient pas partir les hélicoptères autrement—ils ne sont pas en mesure de prédire ce qui pourrait se passer à partir de là.


A right of withdrawal pursuant to Article 23(2) shall also apply to investors who have agreed to purchase or subscribe for the securities during the validity period of the previous base prospectus, unless the securities have already been delivered to them.

Un droit de rétractation au titre de l’article 23, paragraphe 2, s’applique également aux investisseurs qui ont accepté d’acheter les valeurs mobilières ou d’y souscrire pendant la période de validité du prospectus de base précédent, sauf si les valeurs mobilières leur ont déjà été livrées.


The data subject can enforce against the sub-processor this Clause, Clause 5(a) to (e) and (g), Clause 6, Clause 7, Clause 8(2), and Clauses 9 to 12, in cases where both the data exporter and the data importer have factually disappeared or ceased to exist in law or have become insolvent, unless any successor entity has assumed the entire legal obligations of the data exporter by contract or by operation of law as a result of which it takes on the rights and obligations of the data exporter, in which case the data subject ca ...[+++]

La personne concernée peut faire appliquer contre le sous-traitant ultérieur la présente clause, ainsi que la clause 5, points a) à e) et g), la clause 6, la clause 7, la clause 8, paragraphe 2, et les clauses 9 à 12, mais uniquement dans les cas où l’exportateur de données et l’importateur de données ont matériellement disparu, ont cessé d’exister en droit ou sont devenus insolvables, à moins que l’ensemble des obligations juridiques de l’exportateur de données n'ait été transféré, par contrat ou par effet de la loi, au successeur légal, auquel reviennent par conséquent les droits et les obligations de l’exportateur de données, et contr ...[+++]


no special fishing licence is issued to vessels that have carried out illegal, unregulated and unreported fishing in the ICCAT Convention area (IUU fishing), as indicated in Article 19b, unless the new owners provide adequate documentary evidence that the previous owners and operators neither any longer have any legal, beneficial or financial interest in them nor exercise any control over them, or that their vessels neither take pa ...[+++]

aucun permis de pêche spécial ne soit émis aux navires qui ont exercé une activité de pêche illégale, non déclarée et non réglementée dans la zone de la convention CICTA (pêche “IUU”) visée à l'article 19 ter, sauf si les nouveaux armateurs ont fourni suffisamment de pièces justificatives démontrant que les armateurs et opérateurs précédents n'ont plus d'intérêts juridiques, bénéficiaires ou financiers dans ces navires, ni n'exercent de contrôle sur ceux-ci ou que leurs navires ne prennent pas part ni ne sont associés à une pêche IUU.


(b)no special fishing licence is issued to vessels that have carried out illegal, unregulated and unreported fishing in the ICCAT Convention area (IUU fishing), as indicated in Article 19b, unless the new owners provide adequate documentary evidence that the previous owners and operators neither any longer have any legal, beneficial or financial interest in them nor exercise any control over them, or that their vessels neither take ...[+++]

b)aucun permis de pêche spécial ne soit émis aux navires qui ont exercé une activité de pêche illégale, non déclarée et non réglementée dans la zone de laconvention CICTA (pêche «IUU») visée à l'article 19 ter, sauf si les nouveaux armateurs ont fourni suffisamment de pièces justificatives démontrant que les armateurs et opérateurs précédents n'ont plus d'intérêts juridiques, bénéficiaires ou financiers dans ces navires, ni n'exercent de contrôle sur ceux-ci ou que leurs navires ne prennent pas part ni ne sont associés à une pêche IUU.


We must find ways to interest the students, who are a human asset, in playing a citizenship role; let them go beyond their formal training, and when they exercise a profession, let them broaden their zone of influence and let them give something in return for the privilege that they enjoy as a result of having been university students.

Il faut trouver des façons pour stimuler l'intérêt des étudiants, ce capital humain, pour des actions citoyennes; qu'ils sortent de leur formation encadrée, et quand ils sont dans une profession, qu'ils élargissent leur zone d'influence et donnent quelque chose en retour du privilège qu'ils ont d'être à l'université.


If the courts do not deal with them properly and have the proper resources, if the parents do not have any authority and social services let them go, what is the result?

Si les tribunaux ne disposent pas des ressources adéquates pour s'en occuper comme il faut, et si les parents n'ont pas d'autorité et que les services sociaux les laissent tomber, qu'est-ce qui en résultera?


If programming does not rise, more people will be released when we have to let them go without having had access to programming, which makes them more likely to reoffend, which creates a snowball effect and boosts the population again.

Si les programmes offerts n'augmentent pas, nous serons obligés de remettre en liberté des personnes qui n'ont pas eu accès à des programmes, et qui risquent donc davantage de récidiver, ce qui entraîne un effet boule de neige et risque d'augmenter encore la population carcérale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to let them go unless' ->

Date index: 2021-01-07
w