Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have the honour to table a petition today » (Anglais → Français) :

Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, I have the honour to table a petition today which deals with the very serious issue of the devastating impact of the United Nations sanctions on the people of Iraq.

M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer aujourd'hui une pétition concernant le problème très grave de l'incidence dévastatrice des sanctions des Nations Unies sur la population de l'Irak.


Hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): Mr. Speaker, I have the honour to table a petition today signed by people all the way from Toronto to Kelliher and Leross, Saskatchewan.

L'hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par des des gens d'un peu partout, de Toronto à Kelliher et Leross, en Saskatchewan.


Mr. Speaker, I have the honour to table three petitions today.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer trois pétitions aujourd'hui.


Ad-hoc schemes have delivered some results so far, but the new procedures put on the table today mean that we will work with national governments at an early stage to increase and pool efforts and make this work better.

Les mécanismes ad hoc ont produit jusqu'à présent des résultats, mais les nouvelles procédures mises sur la table aujourd'hui nous permettront d'associer les gouvernements nationaux à un stade précoce pour intensifier et conjuguer les efforts déployés et gagner en efficacité.


In view of the June 2016 deadline, today, the Commission is adopting its Third Progress Report, and tabling a legislative proposal to enable the European Parliament and Council to take the necessary decisions to allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays in the Schengen area, once all the requirements have been met by Turkey. ...[+++]

Dans la perspective de l’échéance de juin 2016, la Commission adopte aujourd’hui son troisième rapport de suivi, et dépose une proposition législative visant à permettre au Parlement européen et au Conseil d'adopter les décisions nécessaires afin que les citoyens turcs puissent se rendre sans visa dans l’espace Schengen pour y effectuer de courts séjours, une fois que la Turquie aura satisfait à toutes les exigences.


Mr. Speaker, I have the honour to table two petitions today, collected by students and groups in my riding, including the Canadian Jewish Congress in Quebec.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer deux pétitions aujourd'hui que des étudiants et des groupes de ma circonscription, y compris le Congrès juif canadien au Québec, se sont chargés de faire signer.


In the document, we shall be paying close attention to the rights of the disabled, an issue that some of the honourable Members have also raised today. We also hope that Parliament and the Council will rapidly approve the regulation, so that the standards of the Montreal Convention on the responsibility of Community airlines can apply and so that these new standards may enter ...[+++]

Dans ce document, nous accorderons une importance toute particulière aux droits des personnes à mobilité réduite, question qui a également été soulevée par certains d’entre vous, et nous espérons que le Parlement et le Conseil approuveront rapidement le règlement afin que les normes de la Convention de Montréal sur la responsabilité des compagnies aériennes dans la Communauté soient appliquées et entrent en vigueur dès la fin de l’année prochaine.


– (DE) Mr President, this is already the second report on Malta which I have had the honour of tabling.

- (DE) Monsieur le Président, voici déjà le deuxième rapport qu'il m'est donné de présenter sur Malte.


The subject of the statement that I have the honour of presenting to you today, is the coherence of different Union policies with development policy.

Le thème de la déclaration que j'ai l'honneur de faire aujourd'hui devant vous est celui de la cohérence des différentes politiques de l'Union européenne avec la politique de développement.


Mr. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway): Madam Speaker, I have the honour of tabling two petitions today.

M. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway): Madame la Présidente, j'ai l'honneur de déposer deux pétitions aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have the honour to table a petition today' ->

Date index: 2021-01-05
w