Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have occurred during the 1996 newfoundland seal harvest " (Engels → Frans) :

One example would be the 1993-1996 arguments that harp seal harvests off Newfoundland will assist the recovery of northern cod.

C'est ce qui c'est passé quand, entre 1993 et 1996, on a prétendu que la chasse aux phoques au large de Terre- Neuve allait contribuer au rétablissement de la morue du Nord.


Question No. 16 Hon. Lawrence MacAulay: With regard to declining fish stocks in Atlantic Canada, especially in the Gulf Region, and the predatory effects of seals thereon: (a) does the government intend to increase the quota for the culling of the harp seal and the grey seal herds to mitigate the seals’ impact on fish stocks; (b) what are the numbers of harp and grey seals harvested during this year’s hunt in ...[+++]

Question n 16 L'hon. Lawrence MacAulay: En ce qui concerne la baisse des stocks de poissons dans le Canada atlantique, en particulier dans la région du Golfe, et de l’impact des phoques en tant que prédateurs: a) le gouvernement compte-t-il hausser les quotas pour la chasse au phoque du Groenland et au phoque gris afin d’atténuer l’impact des phoques sur les stocks de poissons; b) combien de phoques du Groenland et de phoques gris ont été capturés cette année pendant la chasse (i) dans la région du Golfe, (ii) au large des côtes de T ...[+++]


Question No. 824 Hon. Gerry Byrne: With regard to the investigation and prosecution of all licensed Canadian sealers who were charged under the Fisheries Act or the Marine Mammal Regulations as a result of actions taken by the sealers during the 1996 harvest of a category of Hooded Seals known as “Bluebacks”: (a) how many licensed sealers were originally charged due to actions arising from the harvest ...[+++]

Question n 824 L'hon. Gerry Byrne: En ce qui concerne l’enquête et la poursuite dont ont fait l’objet les chasseurs de phoques canadiens accusés en vertu de la Loi sur les pêches ou du Règlement sur les mammifères marins par suite d’activités menées en 1996 durant la pêche d’une catégorie de phoques à capuchon appelée « dos bleu »: a) combien de détenteurs de permis de chasse au phoque ont été accusés au départ en raison de ces activités; b) en quelle année s’est terminée la poursuite des pêc ...[+++]


Well, actually, I have to excuse myself to go to defend Newfoundland's interest on the seal harvest in the House.

Eh bien, à vrai dire, je dois m'absenter pour aller défendre les intérêts des Terre-Neuviens à la Chambre en ce qui concerne la chasse aux phoques.


Mr. Jack Iyerak Anawak (Nunatsiaq, Lib.): [Editor's Note: Member spoke in Inuktitut.] [English] Last month the International Fund for Animal Welfare released a disturbing video depicting incidents alleged to have occurred during the 1996 Newfoundland seal harvest.

M. Jack Iyerak Anawak (Nunatsiaq, Lib.): [Note de l'éditeur: Le député parle en inuktitut.] [Traduction] Le mois dernier, le Fonds international pour la protection des animaux a rendu publique une bande vidéo particulièrement alarmante qui montre des incidents qui se seraient produits en 1996 dans le cadre de la chasse aux phoques à Terre-Neuve.


The six-month minimum period during which harvesting would have to be suspended in order to qualify for compensation for toxic algae growth is too long, in particular where a bloom occurs at a time when selling is intensive.

La durée minimale de suspension de récolte de six mois pour être éligible aux indemnités en cas de prolifération d’algues toxiques est trop longue, notamment en cas d’efflorescence pendant les périodes de forte commercialisation.


Whereas, under the negotiations conducted pursuant to GATT Article XXIV(6) in the wake of the accession of Austria, Finland and Sweden to the European Community, it was agreed to open from 1 January 1996 annual import quotas for 63 000 tonnes of semi-milled and wholly milled rice covered by CN code 1006 30 at zero duty and for 20 000 tonnes of husked rice covered by CN code 1006 20 at a fixed duty of ECU 88 per tonne; whereas these quotas were included in the European Community list provided for in Article II(1)(a) of GATT 1994; whereas during the negotiations it ...[+++]

considérant que dans le cadre des négociations menées au titre de l'article XXIV:6 du GATT après l'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède à la Communauté européenne il a été convenu d'ouvrir, à partir du 1er janvier 1996, un contingent d'importation annuel de 63 000 tonnes pour le riz semi-blanchi ou blanchi du code NC 1006 30 à droit zéro, ainsi qu'un contingent de 20 000 tonnes pour le riz décortiqué du code NC 1006 20 avec un droit fixe de 88 écus par tonne; que ces contingents ont été inclus dans la liste concernan ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have occurred during the 1996 newfoundland seal harvest' ->

Date index: 2021-04-02
w