Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have for training right now largely goes " (Engels → Frans) :

The money we have for training right now largely goes into training for the needs in the Cree communities themselves.

À l'heure actuelle, l'argent dont nous disposons pour la formation est surtout consacré à répondre aux besoins des communautés cries elles-mêmes.


They have hired aviation inspectors — CATSA inspectors — Transport Canada inspectors, but a lot of them are still in training right now and not on the road.

On a aussi engagé des inspecteurs de l'aviation — des inspecteurs de l'ACSTA — des inspecteurs de Transports Canada, mais beaucoup d'entre eux sont encore en formation et ne sont pas sur le terrain.


LCol. McKinnon: Right now, we have 18 in the band and we have one recruit undergoing basic military qualification training right now.

Le lcol McKinnon : La fanfare compte actuellement 18 membres, et nous avons une recrue qui suit actuellement la formation de qualification militaire de base.


It is a shame that such an important substance that we have available to us right now simply goes to waste because too little attention is paid to it.

Il est dommage qu’une substance aussi importante dont nous pouvons disposer immédiatement soit simplement mise au rebut parce que trop peu d’attention y est accordée.


Right now, none of the measures implemented by the large countries are in any way comparable with the ‘Everything But Arms’ initiative. New Zealand’s initiative is the one that comes closest to the EU’s example. Canada, Japan and the United States have also made progress, but they are still behind in relation to the initiative taken by the EU.

Pourtant, aucune des initiatives prises par les grands pays ne peut actuellement, d’une façon ou d’une autre, être comparée à l’initiative "Tout sauf des armes". L'initiative néo-zélandaise est celle qui se rapproche le plus de l'exemple de l'Union. Le Canada, le Japon et les États-Unis ont également progressé, mais ils accusent toujours un certain retard par rapport à l'action entreprise par l'Union européenne.


And I wish to stress the value of the presidential troika system that you have chosen, which, in my view, meets the current needs much better, and goes far beyond the issues linked to the individuals chosen, individuals that I do not intend to discuss right now. All three are men deserve a great deal of admiration, but the problem, Prime Minister, arises from the fact ...[+++]

Et je veux insister sur la valeur du système de la troïka présidentielle que vous avez choisi, qui, à mes yeux, répond de beaucoup plus d'une façon aux besoins de l'heure et très au-delà des perspectives liées aux personnalités retenues, personnalités que je ne songe pas à discuter, ce sont tous trois des hommes de qualité, mais à ce titre-là, Monsieur le Premier Ministre, ce sont des hommes.


I understand the rapporteur’s train of thought, but I think the proposal is wrong in the way we have written it because, according to the Treaty, we can have financial incentives right now.

Je comprends le raisonnement du rapporteur, mais il me semble que la formulation choisie n'est pas la bonne. Dès aujourd'hui, le Traité nous permet d'utiliser des incitations financières.


In the careful recognition of common rights, there will have to be acknowledgement of those fundamental social rights which are intrinsically no different from the other, more obvious rights, such as the right of freedom to join a trade union, the right to fundamental health and safety in the workplace and training rights, which have never been so essential for growth, employment and compet ...[+++]

Dans la reconnaissance attentive des droits communs en vigueur, il faudra trouver une place pour les droits sociaux fondamentaux dont la nature n'est pas fort différente des autres droits, comme le droit de liberté d'association syndicale, les droits fondamentaux à la vie et à la sécurité sur le lieu de travail ou le droit à l'instruction, plus que jamais essentiel pour garantir le développement, l'emploi et la compétitivité dans le marché mondial.


Mr. Imai: Right now, it goes to the Federal Court, and there have been suggestions to have an alternative.

M. Imai : Pour l'instant, toutes ces causes aboutissent devant la Cour fédérale et il a été recommandé d'adopter un système de substitution.


We do have a working document called the " Aquaculture Way Forward" for teaching education and training right now and we're offering for the first time an undergraduate course at the university.

Nous avons cependant un document de travail qui s'intitule « Aquaculture Way Forward », la voie de l'aquaculture, sur l'enseignement et la formation, et nous offrons pour la première fois un cours de premier cycle universitaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have for training right now largely goes' ->

Date index: 2024-11-17
w