Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ms. Karine Lapré Notwithstanding those efforts.

Vertaling van "have done notwithstanding those efforts " (Engels → Frans) :

They gave up everything and gave everything and did everything that anyone could possibly have done. Notwithstanding those efforts, which were costly and difficult and being done at a time in which I cannot even imagine what they were going through, despite that, our system failed.

Malgré tous ces efforts, très coûteux et difficiles, en plus pendant une période où je ne peux même pas m'imaginer ce qu'ils vivaient, malgré tout cela donc, notre système a fait défaut.


Ms. Karine Lapré: Notwithstanding those efforts.

Mme Karine Lapré: Malgré ces efforts-là.


Notwithstanding all efforts by all of those who are involved in addressing the broad determinants of health and more specific programming, much more remains to be done in closing the gap between Aboriginal and non-Aboriginal Canadians.

En dépit de tous les efforts déployés par ceux et celles qui se consacrent à l'amélioration des déterminants généraux de la santé et à l'établissement de programmes plus ciblés, il reste encore beaucoup à faire pour combler l'écart entre les Canadiens autochtones et non autochtones.


I'm also pleased with the work that you have done on the Kuujjuaq airport for the Inuit, but despite those efforts they are worried because here you mention sections 64 and 65.

Je suis aussi satisfait du travail que vous avez effectué à l'aéroport de Kuujjuaq pour les Inuits, mais ils sont quand même inquiets parce que vous mentionnez ici les articles 64 et 65.


(v) Welcomes the 2006, 2008 and 2010 regulations banning female genital mutilation; acknowledges the efforts made by the Indonesian authorities, including the ratification of the Convention to Eliminate All Forms of Discrimination Against Women and the UN Convention on the Rights of the Child, as well as the work done by the National Commission on Violence Against Women (Komnas Perempuan) and local civil society to disseminate information about the dangers of female genital mutilation; notes that, despite those< ...[+++]

(v) salue les règlements de 2006, de 2008 et de 2010 qui interdisent les mutilations génitales féminines; salue les efforts déployés par les autorités indonésiennes, dont la ratification de la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, ainsi que les travaux de la commission nationale sur la violence à l'égard des femmes (Komnas Perempuan) et de la société civile locale pour diffuser des informations sur les dangers des ...[+++]


Welcomes the 2006, 2008 and 2010 regulations banning female genital mutilation; acknowledges the efforts made by the Indonesian authorities, including the ratification of the Convention to Eliminate All Forms of Discrimination Against Women and the UN Convention on the Rights of the Child, as well as the work done by the National Commission on Violence Against Women (Komnas Perempuan) and local civil society to disseminate information about the dangers of female genital mutilation; notes that, despite those efforts ...[+++]nd the adoption of the UN resolution on banning female genital mutilation, that tradition is still practiced in some parts of Indonesia; recommends, in this respect, that the EU and Indonesia cooperate closely under Article 31 of the PCA on health and that they make use of the Human Rights Dialogue in order to exchange best practice aimed at eradicating genital mutilation and minimising the health risks to young girls and women posed by such procedures; calls on Indonesia to redouble its efforts to put an end to this serious form of gender-based violence against girls and women, constituting a gross violation of their human rights;

salue les règlements de 2006, de 2008 et de 2010 qui interdisent les mutilations génitales féminines; salue les efforts déployés par les autorités indonésiennes, dont la ratification de la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, ainsi que les travaux de la commission nationale sur la violence à l'égard des femmes (Komnas Perempuan) et de la société civile locale pour diffuser des informations sur les dangers des mut ...[+++]


Forgive me for not having said it during my initial speech, but defining an energy policy – notwithstanding our differences on nuclear power, notwithstanding those differences – will be a priority for the French Presidency.

Excusez-moi de ne pas l'avoir dit lors de ma première intervention, mais la définition d'une politique de l'énergie, nonobstant nos différences sur le nucléaire, nonobstant ces différences-là, sera une priorité de la Présidence française.


For decades we have been trying to improve the quality of our wines, and those efforts have been extremely successful, which I, as an Austrian, can say of my own country’s efforts too, particularly those of my home province of Burgenland.

Depuis plusieurs décennies, nous essayons d'améliorer la qualité de nos vins, et ces efforts ont été couronnés de succès. En tant qu'Autrichienne, je peux en dire autant de mon pays, en particulier des efforts accomplis par la province de Burgenland, dont je suis originaire.


We must come to terms with the fact that those efforts have been unsuccessful.

Nous devons accepter le fait que ces efforts se sont avérés infructueux.


Resolution 1441 goes on to say, notwithstanding the other 16 resolutions that have been passed over the past 12 years, notwithstanding 12 years of diplomatic efforts and notwithstanding repeated efforts to have Iraq comply with the inspections regime.

La résolution 1441 rappelle aussi que 16 autres résolutions ont été adoptées au cours des 12 dernières années, que des efforts diplomatiques ont été consentis sur une période de 12 ans et que des efforts répétés ont été consentis pour contraindre l'Irak à respecter le régime des inspections.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have done notwithstanding those efforts' ->

Date index: 2025-03-21
w