Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have been raised on numerous occasions during " (Engels → Frans) :

17. In 2005 Union financial support for judicial training enabled professionals to meet on numerous occasions.[14] Nevertheless, the mechanism of the annual calls for proposals can have the effect that priority is given to financing specific projects that do not fall within a generally consistent pattern and can make it difficult to situate training in a long-term perspective.

17. En 2005, le soutien financier de l'Union à la formation judiciaire a permis de nombreuses rencontres entre professionnels[14]. Néanmoins, les mécanismes d'appels à proposition annuels peuvent parfois privilégier le financement de projets ponctuels non inscrits dans une cohérence d’ensemble et rendre difficile la pérennisation des formations.


The overcapacity issue was raised on several occasions by President Juncker at both bilateral and multilateral level, notably during the last two G20 Summits.

Le problème de la surcapacité a été soulevé à plusieurs reprises par le président Juncker tant au niveau bilatéral qu'au niveau multilatéral, en particulier au cours des deux derniers sommets du G20.


The EU has raised the issue with Colombia on numerous occasions, including in bilateral meetings, WTO meetings and OECD membership discussions.

L’UE a évoqué le problème à de nombreuses reprises avec la Colombie, y compris lors de réunions bilatérales, de réunions de l’OMC et de discussions en vue de l’adhésion du pays à l’OCDE.


Their development goes hand-in-hand; this point was also raised on numerous occasions during the last European Council.

Leur développement va de pair et ce point a d'ailleurs été soulevé à de nombreuses reprises lors du dernier Conseil européen.


The EU has raised its serious concern vis-à-vis the US Congress and the US Administration on numerous occasions during the process of passing the Travel Promotion Act.

L’Union européenne a, à plusieurs reprises au cours du processus d’adoption de la loi sur la promotion des voyages, fait part de ses sérieuses préoccupations au Congrès des États-Unis et à l’administration américaine.


I am aware that all of these points have already been raised on numerous occasions in the past, but what good is that if we are still stuck at the drawing board?

Je sais que tous ces points ont déjà été soulevés à maintes occasions dans le passé, mais à quoi cela sert-il puisque nous sommes encore coincés devant le tableau noir?


– (EL) The issues raised by the honourable Members have been raised on numerous occasions during political dialogue with Russia.

- (EL) Les questions posées par les députés ont été soulevées en de nombreuses occasions au cours du dialogue politique avec la Russie.


– (EL) The issues raised by the honourable Members have been raised on numerous occasions during political dialogue with Russia.

- (EL) Les questions posées par les députés ont été soulevées en de nombreuses occasions au cours du dialogue politique avec la Russie.


The discussion on SR IX procedures and the evaluation and progress reports prepared by FATF assessors have on numerous occasions been the accelerator for further improvements of cash controls in the MS.

Les discussions sur les procédures relatives à la RS IX et les rapports d’évaluation et d’avancement préparés par les évaluateurs du GAFI ont à de nombreuses occasions accéléré l’amélioration des contrôles des mouvements d’argent liquide dans les États membres.


The European social partners have adopted joint opinions, statements and declarations and recommendations on numerous occasions.

Les partenaires sociaux européens ont adopté à de très nombreuses reprises des avis communs, des déclarations ou des recommandations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been raised on numerous occasions during' ->

Date index: 2024-01-01
w