Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have been hurt terribly badly because » (Anglais → Français) :

If we had not dealt with that problem the people who would have been hurt the worst would have been the unemployed themselves, because eventually the program would have collapsed on itself and we would have had no program.

Si nous n'avions pas réglé ce problème, ce sont les chômeurs eux-mêmes qui en auraient le plus souffert, car le programme se serait éventuellement effondré et nous n'aurions plus eu de programme.


The rewind operation would then take place in Russia instead of the Union and the rewinders would be severely hurt, also because they will have to compete with the low priced imports of consumer rolls..

L'opération d'enroulage aurait alors lieu en Russie plutôt que dans l'Union et les enrouleurs seraient gravement touchés, également parce qu'ils devront rivaliser avec les importations à bas prix de rouleaux à usage domestique.


I know it's impossible to develop a program for everything, but this is a reality: a lot of our producers in the grains and oilseeds, particularly over the last number of years, have been hurt terribly badly because of that trade injury.

Encore une fois, je vous rappelle ce que j'ai dit au début. Je sais qu'il est impossible de créer un programme qui couvre tout, mais il y a une réalité : beaucoup de nos producteurs de céréales et d'oléagineux, surtout au cours des dernières années, ont souffert énormément de ce préjudice commercial.


Despite Larco's bad financial situation, it appears that the capital increase was not based on a restructuring plan to restore the company's viability, whereas NBG appears to have written-off the book value of the company ‘because the Group does not foresee to recover the book value of the investment, given that the company encounters significant financial difficulties’ (8) (see recital 45 of the decision of 6 March 2013).

Malgré la mauvaise situation financière de Larco, il semble que cette augmentation de capital ne se fondait pas sur un plan de restructuration visant à rétablir la viabilité de la société, tandis que NBG semble avoir annulé la valeur comptable de la société «parce que le Groupe ne prévoit pas de récupérer la valeur comptable de l'investissement étant donné que la société rencontre des difficultés financières considérables» (8) (voir le considérant 45 de la décision du 6 mars 2013).


If that is the case, and improvements have been achieved, too bad, because the federal government will not make any effort to compensate them for past costs.

Si cela est déjà fait et déjà accompli, c'est dommage, mais le gouvernement fédéral ne s'impliquera pas pour pouvoir compenser ce qui a été dépensé.


We have an organization in every town and city across Canada and this organization is hurting badly because of the $200,000 cut.

Nous avons un organisme dans chaque ville du Canada et cet organisme est durement frappé en raison de cette réduction de 200 000 $.


Therefore, even if the Commission should consider that no private bank would have lend to HSY during a certain period because the yard’s situation was too bad, loans and guarantees granted by ETVA and by the State should nevertheless be considered as acceptable for a private investor in similar circumstances. These loans and guarantees would therefore not constitute aid.

Par conséquent, et même si la Commission considère qu’aucune banque privée n’aurait octroyé de prêts à HSY pour une période donnée en raison de la très mauvaise situation du chantier naval, il convient toutefois de considérer que les prêts et les garanties octroyés par l’ETVA et l’État sont admissibles pour un investisseur se trouvant dans des conditions d’économie de marché et dans une position similaire. Par conséquent, les prêts et les garanties en question ne constitueraient pas une aide.


That is too bad, because in their efforts to stay in office and in cutting a deal with their good friends in the New Democratic Party, they have hurt workers.

C'est dommage, car dans leur volonté de se maintenir au pouvoir et en concluant un accord avec leurs bons amis du Nouveau Parti démocratique, ils ont porté un coup aux travailleurs.


We therefore support the rapporteur’s demand for measures which will act as a genuine deterrent and we consider, given what some people think, that this type of penalty is totally appropriate: firstly, because the situation has reached the point where we have to strike where it hurts most; secondly, because, although quotas are not included in structural policy, non-compliance with the MAGPs threatens resources.

Aussi, nous soutenons le rapporteur dans sa demande de mesures vraiment dissuasives et nous considérons, par rapport à ce que certains pensent, que ce type de sanction est tout à fait recevable. Premièrement, parce que la situation est telle qu’il est nécessaire de frapper là où cela fait le plus mal ; deuxièmement, parce que bien que les quotas ne soient pas inclus dans la politique structurelle, le non-respect des POP menace les ressources.


The survey showed that working these hours was "clearly having a bad effect on school performance" in that 28% of those surveyed were "too tired" to do their homework or schoolwork because of their job.

L'enquête révélait que ces horaires de travail "nuisaient manifestement aux résultats scolaires" en ce sens que 28 % des personnes interrogées étaient "trop fatiguées", en raison de leur emploi, pour faire leurs devoirs ou leurs leçons ou pour travailler à l'école.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been hurt terribly badly because' ->

Date index: 2023-08-07
w