Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have become absurdly pessimistic » (Anglais → Français) :

– (RO) Mr President, I would like to begin by mentioning the very sceptical, pessimistic voices which have recently expressed the view, since the uprisings in the Mediterranean region, that the Middle East peace process is in danger of becoming a kind of collateral victim.

– (RO) Monsieur le Président, je voudrais commencer par mentionner les sceptiques et les pessimistes qui ont récemment exprimé l’opinion, depuis les soulèvements en Méditerranée, que le processus de paix au Proche-Orient risque de devenir une sorte de victime collatérale.


Actions really do have to follow words now to ensure that an ambitious clean air policy does not become absurd.

Les parole doivent vraiment laisser la place aux actes à présent afin d’éviter qu’une politique ambitieuse pour un air propre ne devienne absurde.


This pressure emanates mainly from the capital markets, which went into free fall recently and which sometimes appear to have become absurdly pessimistic, just as they were absurdly optimistic until recently, at least according to Mr Greenspan.

Ces pressions proviennent surtout des marchés financiers qui ont enregistré une chute brutale ces derniers temps et qui donnent parfois l’impression d’avoir cédé à un pessimisme irraisonné, tout comme, jusqu’à une date récente, ils témoignaient, du moins selon M. Greenspan, d’un optimisme irraisonné.


In the very near future we will have to make more effort to seek a dialogue with the collective management firms, we must jointly seek simpler and more transparent structures and ensure that the administrative costs of this directive do not become absurd.

Nous devons à brève échéance renforcer le dialogue avec les sociétés de gestion collective, rechercher ensemble des structures plus simples et transparentes et veiller à ce que la charge administrative ne mène pas cette directive ad absurdum.


In the very near future we will have to make more effort to seek a dialogue with the collective management firms, we must jointly seek simpler and more transparent structures and ensure that the administrative costs of this directive do not become absurd.

Nous devons à brève échéance renforcer le dialogue avec les sociétés de gestion collective, rechercher ensemble des structures plus simples et transparentes et veiller à ce que la charge administrative ne mène pas cette directive ad absurdum .


The new requirements have been drafted with certain de minimis provisions to avoid absurdities or over-regulation, to prevent the risk of labelling becoming too complex, and to take account of the technical constraints associated with the manufacture of foodstuffs.The additional labelling requirements will enter into force after a transitional period to allow companies to bring product labelling into line with the new provisions.

Les nouvelles exigences élaborées contiennent certaines dispositions "de minimis" pour éviter les absurdités ou toute surréglementation, pour empêcher que l'étiquetage ne devienne trop complexe et pour tenir compte des contraintes techniques liées à la fabrication des denrées alimentaires. Les exigences supplémentaires en matière d'étiquetage entreront en vigueur après une période transitoire destinée à permettre aux entreprises de mettre l'étiquetage de leurs produits en conformité avec les nouvelles dispositions.


Of course there was no indexation at the time, and now we have a situation that has become absurd, where pensioners who earned the right to a pension are in fact deprived of that right since the amount is not really significant.

Évidemment, il n'y a aucune indexation à ce moment-là et on est devant une situation qui mène à l'absurdité, où des retraités qui ont gagné un droit à une pension se voient finalement privés dans la réalité de ce droit parce que le montant n'est pas suffisamment intéressant.


I am a very optimistic person but this morning I have become very pessimistic because a good fellow like the Minister of Finance tells us that in practice no amendment is possible.

Moi qui suis de nature très optimiste, ce matin, je suis devenu très pessimiste parce qu'un bon garçon comme le ministre des Finances nous a dit qu'en pratique, il n'y avait pas d'amendement possible.


Without retrospectivity, Canada would be in the absurd position of being forced to wait for a terrorist attack to occur in order to allow for the particular laws to become effective that could have deterred the very terrorist attack that just occurred.

Sans rétroactivité, le Canada se trouverait dans une position absurde puisqu'il faudrait attendre une nouvelle attaque terroriste pour que la nouvelle loi puisse être appliquée, or cette loi vise justement à dissuader toute nouvelle attaque terroriste.


In practical terms, taking it to the extreme of asking soldiers who have just been through a tremendous battle on the front lines to become peacemakers between two warring factions or to provide succour to the homeless is absurd.

Concrètement, pour pousser les choses à l'extrême, demander à des soldats qui viennent de participer à un combat acharné au front de devenir des artisans de la paix entre deux factions qui se font la guerre ou de secourir les sans-abri est absurde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have become absurdly pessimistic' ->

Date index: 2021-04-14
w