Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have already deployed significant fire-fighting " (Engels → Frans) :

The national authorities have already deployed significant fire-fighting capacities, including military forces.

Les autorités nationales ont déjà déployé d’importantes capacités de lutte contre les incendies, y compris des moyens militaires.


However, eleven Member States considered that the acquis on on-call time and immediate compensatory rest had, or would have, a significant negative impact, by creating practical difficulties for the organisation of working time, particularly in 24-hour services, such as health care or fire-fighting.

Cependant, onze États membres ont considéré que l'acquis en matière de temps de garde et de repos compensateur immédiat, en tant que source de difficultés pratiques dans le domaine de l'aménagement du temps de travail, particulièrement dans les services fonctionnant 24 heures sur 24, tels que les soins de santé ou la lutte contre les incendies, avait eu ou aurait une incidence négative importante.


The regions have been hard hit by NAV CANADA cuts, by the elimination of a number of air traffic controller positions, by the closure of control towers, by the elimination of fire fighting services and by the privatization of airports which were already operating at a loss.

En région, on a subi les coupures de NAV CANADA, l'abolition de postes de contrôleurs aériens, les fermetures de tours de contrôle, l'élimination de services de pompiers et la privatisation des aéroports, qui sont déjà déficitaires.


Two fire-fighting planes, offered by Croatia, are already deployed in the affected area thanks to a quick coordination operation done by the ERC.

Deux avions de lutte contre les incendies, dépêchés par la Croatie, sont déjà à pied d'œuvre dans la zone concernée grâce à l'action de coordination rapide du centre de réaction d'urgence.


E. whereas the country is also dealing with renewed fighting in the north between government forces and rebels, which has displaced more than 200 000 people since January; whereas the estimated number of internally displaced persons exceeds 100 000, and whereas around 136 000 refugees have fled to neighbouring countries (Algeria, Mauritania, Niger and Burkina Faso), where the severe drought has ...[+++]

E. considérant que le pays se trouve également aux prises avec une recrudescence des combats, dans le nord, entre les forces gouvernementales et les rebelles, qui ont entraîné le déplacement de plus de 200 000 personnes depuis janvier; considérant que le nombre des déplacés internes est estimé à plus de 100 000 et que 136 000 réfugiés environ ont fui vers des pays voisins (Algérie, Mauritanie, Niger et Burkina Faso), où sévit une grave sécheresse qui a déjà provoqué de fortes pénuries alimentaires au cours des dernières années;


Modules under this project have already been successfully deployed in 2011 to respond to forest fires in Greece.

Des modules ont déjà été déployés avec succès dans le cadre de ce projet en 2011 pour faire face aux feux de forêts en Grèce.


– (NL) I abstained from the final vote on the compromise resolution on the aftermath of the forest fires in 2009. This was because I note that the majority in this Parliament believes that combating forest fires at the European level should not be restricted to support and coordination but that, in reality, a kind of separate European fire-fighting corps would have to be established, yet another European body that would cost vast sums in order to duplicate work already performed by others.

– (NL) Je me suis abstenu lors du vote final sur la résolution de compromis relative aux répercussions des incendies de forêts de 2009 parce que j’ai noté que la majorité de ce Parlement estimait que la lutte contre les incendies de forêts au niveau européen ne devait pas se limiter à un soutien et à une coordination, mais qu’il faudrait en réalité créer une espèce ce corps de pompiers européen, encore un autre organe européen qui coûtera cher pour faire un travail déjà effectué par d’autres.


The increase in the number of fires and their magnitude - a three-fold increase over last year - is mainly attributable to criminal acts designed to have the areas declassified as forest and to significant failings in terms of preventive measures and fire-fighting resources.

L’augmentation du nombre des incendies mais aussi des superficies touchées, qui ont triplé par rapport à l’année précédente, est due en particulier à des actes criminels ayant pour but d’entraîner des déclassifications de zones boisées et à des lacunes notables dans les mesures de prévention et les moyens de lutte contre les incendies.


With regard to the purchasing of fire-fighting material to fight forest fires in Greece, the European Regional Development Fund (ERDF) and the Cohesion Fund have already made substantial contributions, during the period 1994-1999 (CSF 2).

En ce qui concerne l'achat de matériel de lutte contre les incendies de forêts en Grèce, le Fonds de développement régional (FEDER) et le Fonds de cohésion ont déjà contribué d'une manière substantielle durant la période 1994-1999 (CCA 2).


The department's response to these stated needs and its support have produced the following very impressive results: we now have stable and continued funding despite internal adjustments that were deemed necessary to support acquisition efforts and national procurement demands; we have witnessed support for the integration and implementation of counter-improvised explosive device equipment, unmanned aerial vehicles, Chinooks, upgraded armoured systems and enhanced surveillance systems; we have grown the army's regular and reserve forces, the civilian employees and Rangers, who are part of the army; we employ ...[+++]

La réponse du ministère à ces énoncés des besoins et son appui ont donné les résultats suivants et sont bien impressionnants : nous avons un financement stable, en dépit de mises au point internes rendues nécessaires pour appuyer le financement des acquisitions de l'approvisionnement de niveau national; nous avons été témoins de l'appui à l'intégration et à la mise en service des équipements des luttes contre les dispositifs explosifs de circonstance, des véhicules aériens sans pilote, des Chinooks, des systèmes dotés d'un blindage amélioré et des systèmes de surveillance perfectionnés; nous avons augmenté le nombre de membres de la fo ...[+++]


w