Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has suddenly accepted something much worse » (Anglais → Français) :

All of a sudden the discussion in terms of bank mergers—larger is better, or worse, or whatever—takes on a different dimension, as in the last few weeks when so much uncertainty appears to be out there, to the point now where the IMF, or at least the G-7, seem almost open to taking some kind of action— I don't use the term “currency controls”, but that's basically what they're saying, that we have to do something ...[+++]

Tout d'un coup, le débat sur les fusions bancaires—plus on est gros mieux c'est, ou pire, peu importe—revêt une dimension différente, comme on a vu ces dernières semaines avec l'accumulation des incertitudes, à tel point que le FMI, ou du moins le G-7, semblent tout d'un coup presque prêts à intervenir.Je n'emploierai pas le terme «contrôle des changes», mais c'est en gros ce qu'ils envisagent, et cela aurait été impensable il y a encore six mois.


But I suppose for different people under different systems we tend too much to think there has to be only one way of doing things, whereas I think—which responds to that earlier gentleman who has since left—that we are entering into more and more complex times, and as we begin to understand and accept that complexity we can choo ...[+++]

Mais je suppose que, pour des gens différents fonctionnant sous des régimes différents, nous avons trop tendance à penser qu'il y a seulement une façon correcte de faire les choses, alors qu'à mon avis—ce qui est une réponse au monsieur qui a parlé tout à l'heure et qui est parti depuis—, nous entrons dans une période de plus en plus complexe et, au fur et à mesure que nous commencerons à comprendre et à accepter cette complexité, nous pourrons choisir où nous achetons des choses selon que nous voudrons peut-être privilégier ce qui est biologique, disons, ou une forêt sans pr ...[+++]


However, my main concern at this time is what we should avoid doing, and that is falling into the trap of overregulation, because overregulation could precipitate something much worse: a re-run of the 1930s slump.

Toutefois, ce qui me préoccupe surtout en ce moment, c’est ce que nous devrions éviter de faire, c’est-à-dire de tomber dans le piège de la surréglementation, parce qu’une réglementation excessive pourrait précipiter la survenue de quelque chose de bien pire encore: une répétition de l’effondrement économique des années 30.


Of its own accord, and without consulting anyone, it has suddenly accepted something much worse; the setting in motion of a much broader process of dispossessing national Constitutions.

Or, au Conseil de Cologne, en juin dernier, il a, de son proche chef, brusquement et sans en référer à personne, accepté quelque chose de bien pire: la mise en branle d'un processus beaucoup plus large de dépossession des Constitutions nationales.


The conditions upon which Poland and the other Eastern Bloc countries were accepted were much worse, as well as being unjust.

Les conditions d’acceptation de la Pologne et des autres pays du bloc de l’Est ont été nettement pires, en plus d’être injustes.


What is happening is that something much worse is being planned in the EU and absolutely everything can be monitored!

Ce qui se passe, c'est que l'on prévoit quelque chose de bien pire à l'intérieur de l'UE : que tout puisse être concrètement surveillé !


What is happening is that something much worse is being planned in the EU and absolutely everything can be monitored!

Ce qui se passe, c'est que l'on prévoit quelque chose de bien pire à l'intérieur de l'UE : que tout puisse être concrètement surveillé !


If the legislature wants to help families, I do not think it is really helping them much to grow and accept something that is absolutely unacceptable, when you lose a loved one, but the fact remains that they are led to believe that by removing the possibility — not for the majority of people but for a very small number of individuals, whose behaviour has been above reproach, that they can become something diff ...[+++]

Si la législature entend vouloir aider les familles, je ne pense pas qu'on les aide ici énormément à grandir puis à accepter ce qui n'est absolument pas acceptable lorsqu'on perd un de nos proches, mais au demeurant, on leur laisse miroiter qu'en enlevant la possibilité, non pas pour la majorité des gens, mais pour une très petite strate d'individus, qui ont démontré un parcours irréprochable qu'ils peuvent devenir autre chose.


Senator Murray: Something potentially worse is happening here, in fact has happened, even when we accepted the Lumley commission.

Le sénateur Murray : Quelque chose d'encore pire risque de se produire, et en fait s'est déjà produit, et ce, même après avoir accepté les recommandations de la commission Lumley.


On the evaluation of EUREKA projects Mr Narjes warned that accepting a proposal "is not something to be done lightly" and pointed to the danger of "placing too much store by e conomics": high technical and scientific standards must be met.

A propos de l'évaluation des projest EUREKA, M. Narjes a mis en garde contre une reconnaissance trop irréfléchie, ainsi que contre un traitement trop parcimonieux ajoutant qu'il s'agissait de garantir des droits scientifiques et techniques de haut niveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has suddenly accepted something much worse' ->

Date index: 2024-07-04
w