I refer, in particular, to investment in research and development, to investment – which has to be subs
tantial if it is to have any effect – in lifelong learning; a policy which is inseparable from the promotion of job fl
exibility. I refer, once again, to investments which could encourage, which could facilitate a policy of active ageing based on the voluntary choice of employees and o
n the retraining of older workers ...[+++] so as to ensure the endurance of a collective pensions system. I refer, lastly, to investments in integrated infrastructures of networks and services which can lead, with the commitment of the States, with the commitment of private individuals and with the support of the European Investment Bank, to the immediate recovery of employment.
Je pense en particulier
aux investissements dans la recherche et le développement, aux investissements - coûteux, sinon purement utopiques - dans la formation tout au long de la vie, politique inséparable d'un recours à la flexibilité du
travail ; je pense encore aux investissements susceptibles d'augmenter, de permettre un vieillissement actif fondé sur le caractère volontaire et sur la requalification des trav
ailleurs plus âgés, afin de sauvegarder la t ...[+++]enue d'un système de prévoyance de nature universelle ; je pense enfin aux investissements dans les infrastructures intégrées de réseaux et de services qui peuvent déterminer, avec l'engagement des États et des privés et avec l'aide de la Banque européenne d'investissement, une relance immédiate de l'emploi.